¿Qué incluye esta muestra?
- * Segmentación del mercado
- * Hallazgos clave
- * Alcance de la investigación
- * Tabla de contenido
- * Estructura del informe
- * Metodología del informe
Descargar GRATIS Informe de muestra
Tamaño del mercado de servicios lingüísticos, participación, crecimiento y análisis de la industria, por tipo (traducción, interpretación, subtitulado, otros), por aplicación (atención médica, TIC, BFSI, gobierno, otros) e información y pronóstico regionales de 2026 a 2035
Perspectivas de tendencia
Líderes globales en estrategia e innovación confían en nosotros para el crecimiento.
Nuestra investigación es la base para que 1000 empresas mantengan la delantera
1000 empresas principales se asocian con nosotros para explorar nuevos canales de ingresos
MERCADO DE SERVICIOS LINGÜÍSTICOS DESCRIPCIÓN GENERAL
Se prevé que el mercado mundial de servicios lingüísticos aumentará de aproximadamente 93 920 millones de dólares en 2026, y va camino de alcanzar los 147 520 millones de dólares en 2035, creciendo a una tasa compuesta anual del 5,8 % entre 2026 y 2035. América del Norte y Europa lideran con una participación combinada del 55 al 60 % en traducción y localización; Asia-Pacífico mantiene entre el 30% y el 35% a medida que crece la demanda de contenido multilingüe.
Necesito las tablas de datos completas, el desglose de segmentos y el panorama competitivo para un análisis regional detallado y estimaciones de ingresos.
Descarga una muestra GRATISLas instituciones financieras del sector de servicios lingüísticos permiten la comunicación entre personas que utilizan diferentes idiomas a través de intercambios hablados y escritos. El sector se compone de servicios de traducción e interpretación, así como de subtitulado y localización de sitios web y software. La industria tiene una influencia significativa en la atención médica, así como en los sectores bancario y tecnológico y en las instituciones gubernamentales. Esta tendencia coincide con la expansión empresarial mundial, así como con la mejora de la comunicación en línea, lo que genera una mayor demanda de servicios lingüísticos. El mundo empresarial requiere servicios de traducción tanto para páginas web como para funciones de atención al cliente y documentación legal, así como entrega de contenido multimedia. La inteligencia artificial (IA) y las herramientas de traducción automática aceleran los servicios lingüísticos ahora, pero las empresas dependen de expertos humanos para una traducción exacta y al mismo tiempo mantienen la comprensión del contexto cultural. Varios sectores empresariales dependen de los servicios lingüísticos porque necesitan este servicio para satisfacer sus necesidades de comunicación con los pacientes de atención médica, así como sus requisitos de cumplimiento bancario y sus necesidades de localización de software tecnológico. Los proveedores de contenidos ascendentes deberían agregar servicios de subtítulos y doblaje para su base global de usuarios. El mercado de la industria lingüística se expande por todo el mundo, con América del Norte y Europa, junto con Asia, dominando su crecimiento. La creciente demanda en los mercados emergentes se debe a las actividades de expansión empresarial. El mercado continúa creciendo, pero las empresas ahora deben enfrentarse a una competencia cada vez mayor y, al mismo tiempo, a dificultades en la gestión de la calidad. Las empresas que logren un éxito óptimo equilibrando la tecnología con la experiencia humana serán las que más prosperarán.
HALLAZGOS CLAVE
- Tamaño y crecimiento del mercado: El tamaño del mercado mundial de servicios lingüísticos está valorado en 93,92 mil millones de dólares en 2026, y se espera que alcance los 147,52 mil millones de dólares en 2035, con una tasa compuesta anual del 5,8% de 2026 a 2035.
- Impulsor clave del mercado:La adopción de la posedición en la traducción automática aumentó a~46%en 2024, y82%de las empresas lingüísticas afirman utilizar herramientas de traducción automática.
- Importante restricción del mercado:La disrupción generativa de la IA afectó a los profesionales, con~37%de traductores que reportan pérdidas de trabajo y>40%reportar ingresos disminuidos.
- Tendencias emergentes:La traducción siguió siendo el servicio más importante con aproximadamente2%cuota en 2024, mientras que los subtítulos y las soluciones de voz impulsadas por IA están creciendo.
- Liderazgo Regional:Europa lideró con~42,06%cuota de mercado en 2024; Le siguieron América del Norte y Asia-Pacífico con participaciones regionales más pequeñas.
- Panorama competitivo:Las herramientas de nube e inteligencia artificial dominan el mercado, con82%de proveedores de servicios lingüísticos que ya utilizan plataformas MT.
- Segmentación del mercado:Por tipo de servicio en 2024:Traducción ~46,2%,Interpretación ~32,1%, con subtitulado y otros servicios formando el resto.
- Desarrollo reciente:Los flujos de trabajo MTPE aumentaron y su adopción está cerca46%, mientras que las tecnologías de voz y traducción de IA se expandieron con fuerza año tras año.
IMPACTO DEL COVID-19
La industria de servicios lingüísticos tuvo un efecto positivo debido a la mayor demanda de comunicación remota durante la pandemia de COVID-19
La pandemia mundial de COVID-19 no ha tenido precedentes y ha sido asombrosa, y el mercado ha experimentado una demanda mayor a la prevista en todas las regiones en comparación con los niveles previos a la pandemia. El repentino crecimiento del mercado reflejado por el aumento de la CAGR es atribuible al crecimiento del mercado y al regreso de la demanda a los niveles prepandémicos.
Las operaciones de servicios lingüísticos sufrieron modificaciones importantes durante la pandemia de COVID-19 porque pasaron de las interacciones tradicionales cara a cara a métodos de comunicación remota. Los centros de atención médica, junto con las empresas, dependían en gran medida de la comunicación remota a través de interpretación telefónica y por video debido a las restricciones de seguridad en las interacciones directas. El soporte lingüístico en línea se volvió vital para los centros de atención al cliente y hospitales, así como para las agencias gubernamentales, debido a este cambio en la industria. Las empresas implementaron herramientas lingüísticas basadas en la nube como una rápida adaptación que permitió el trabajo de intérpretes remotos para las personas que necesitaban servicios de traducción. Las reuniones virtuales también crearon la necesidad de herramientas de traducción que funcionen con plataformas en línea como videoconferencias y servicios de telesalud. Sin embargo, este rápido cambio hizo que fuera más difícil mantener la calidad, lo que obligó a los proveedores de idiomas a mejorar la capacitación y la precisión.
ÚLTIMAS TENDENCIAS
Las herramientas impulsadas por IA están aumentando la eficiencia pero planteando preocupaciones sobre la calidad
La industria está experimentando una transformación porque el software de traducción basado en inteligencia artificial ahora ofrece mejor velocidad y precios más bajos a los clientes. Actualmente, las empresas logran capacidades de traducción instantánea de contenido que les ayudan a expandir sus operaciones a nivel internacional. Las mejoras de eficiencia de la tecnología de IA se ven comprometidas por sus dificultades para gestionar el contexto y el tono, así como la precisión cultural. Las organizaciones se enfrentan a una necesidad cada vez mayor de contratar más personas debido a este factor. Las soluciones impulsadas por la IA están haciendo que los servicios sean más accesibles y al mismo tiempo generan preocupaciones sobre el mantenimiento de la calidad y la precisión.
-
Según la UNESCO, la adopción de herramientas de traducción basadas en inteligencia artificial aumentó un 33 % en 2024, lo que mejoró la accesibilidad al contenido multilingüe.
-
La Asociación Estadounidense de Traductores (ATA) informa que el uso de la interpretación remota aumentó un 29% debido al aumento de las necesidades globales de educación en línea y telesalud.
SERVICIOS DE IDIOMASSEGMENTACIÓN DEL MERCADO
Por tipo
- Traducción: convertir contenido escrito de un idioma a otro manteniendo el significado, el contexto y el tono. Se utiliza ampliamente para documentos, sitios web y comunicaciones comerciales.
- Interpretación: conversión de lenguaje hablado en tiempo real, que permite la comunicación en vivo en diferentes idiomas. Esto es esencial en entornos sanitarios, jurídicos y conferencias internacionales.
- Subtitulado: agregar texto traducido a videos, películas y contenido en línea para hacerlos accesibles a hablantes no nativos. Desempeña un papel clave en el entretenimiento, la educación y la formación corporativa.
- Otros: incluye servicios como transcripción (conversión de voz en texto), locución (grabación de traducciones habladas) y localización (adaptación de contenido para relevancia cultural).
Por aplicación
- Atención médica: las traducciones médicas y la interpretación en vivo ayudan a los médicos, pacientes e investigadores a comunicarse en varios idiomas. Esto garantiza un diagnóstico, tratamiento y cumplimiento de la normativa precisos.
- TIC (Tecnologías de la información y la comunicación): el software, los sitios web y las aplicaciones necesitan localización para que sean accesibles a los usuarios de diferentes países. Esto incluye la traducción de interfaces de usuario, manuales y atención al cliente.
- BFSI (Banca, Servicios Financieros y Seguros): Los documentos, contratos e informes financieros requieren traducciones precisas para cumplir con los estándares legales y regulatorios internacionales. También ayuda a las empresas globales a atender a clientes multilingües.
- Gobierno: Los gobiernos necesitan servicios lingüísticos para reuniones diplomáticas, documentos legales, procedimientos de inmigración y comunicaciones de servicio público. Las traducciones precisas garantizan relaciones internacionales fluidas y cumplimiento.
- Otros: Incluye industrias como educación (traducciones de aprendizaje electrónico),comercio electrónico(listados de productos multilingües) y medios (traducción y doblaje de noticias) para atender a audiencias globales.
DINÁMICA DEL MERCADO
La dinámica del mercado incluye factores impulsores y restrictivos, oportunidades y desafíos que indican las condiciones del mercado.
Factores impulsores
La expansión global aumenta la demanda multilingüe, impulsando el crecimiento de los servicios lingüísticos
La expansión del mercado global ha producido un importante crecimiento de la demanda en la prestación de servicios lingüísticos. Las organizaciones requieren métodos para interactuar con sus clientes, socios comerciales y grupos de partes interesadas que hablan diferentes idiomas y poseen distintos orígenes culturales. El comercio electrónico transfronterizo, junto con los acuerdos comerciales internacionales y la expansión de la fuerza laboral global, crearon la necesidad apremiante de servicios de traducción, localización e interpretación. Las organizaciones transnacionales mantienen servicios lingüísticos porque necesitan una comunicación precisa para sus documentos legales junto con sus registros financieros e información técnica. El sector de la salud, junto con las industrias de TI y finanzas, deben mantener un soporte multilingüe para satisfacer los requisitos de cumplimiento y brindar servicio al cliente. Los viajes y el turismo dependen significativamente de los servicios de traducción e interpretación para brindar servicios a los visitantes extranjeros. El crecimiento del mercado se acelera porque las empresas aumentan sus inversiones en soluciones lingüísticas basadas en IA debido a este sector en expansión.
-
La Comisión Europea afirma que el 42% de las instituciones públicas dependen ahora de la traducción profesional para documentos legales y políticos.
-
El Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. (HHS) informa que el 36 % de los hospitales utilizan servicios lingüísticos para mejorar la comunicación en la atención al paciente.
Los avances de la IA mejoran la eficiencia e impulsan los servicios de traducción e interpretación
La transformación de la industria de servicios lingüísticos se produjo a través de avances en inteligencia artificial (IA) junto con el aprendizaje automático (ML) y el procesamiento del lenguaje natural (NLP). Los sistemas de traducción de Inteligencia Artificial, específicamente la traducción automática neuronal (NMT), mejoran la precisión lingüística al tiempo que aceleran los procesos de traducción, lo que mejora la eficiencia de las comunicaciones multilingües. La combinación de avances tecnológicos permite a las empresas automatizar los flujos de trabajo de traducción y optimizar sus operaciones de servicio al cliente y los canales de comunicación de su equipo en todo el mundo. La interpretación en tiempo real experimenta una transformación a través de tecnologías de reconocimiento de voz y traducción de voz que benefician a las instituciones de atención médica y las prácticas legales, así como a los entornos comerciales. A través de soluciones lingüísticas basadas en la nube, empresas de diferentes tamaños pueden acceder instantáneamente a servicios de traducción e interpretación, poniéndolos a disposición de usuarios de todas las escalas empresariales. Los asistentes virtuales multilingües con chatbots basados en IA ayudan a las empresas a ofrecer un mejor soporte y compromiso con los clientes. La expansión del contenido digital en entretenimiento y educación recibe un mayor alcance a través de desarrollos en subtítulos de vídeo y métodos de doblaje. Los beneficios de eficiencia de la IA no reemplazan la experiencia humana porque las personas necesitan verificar la precisión contextual y las sutilezas culturales.
Factor de restricción
La IA acelera la traducción pero tiene problemas con la precisión, lo que aumenta la carga de trabajo humana
La industria de servicios lingüísticos enfrenta un gran desafío en cuanto a la entrega de trabajos de traducción precisos y profesionales. La traducción rápida a partir de herramientas impulsadas por IA sigue estando disponible, pero estos sistemas enfrentan desafíos cuando abordan cuestiones contextuales junto con elementos culturales y tonos estilísticos. Las emociones de los usuarios, junto con la jerga profesional o las declaraciones satíricas, siguen siendo inconcebibles para las máquinas, ya que funcionan por debajo del nivel de competencia humana. El proceso de traducción requiere expertos humanos para revisar y mejorar el resultado, lo que genera costos adicionales y un tiempo de revisión prolongado. Las demandas comerciales rápidas y económicas dificultan que las empresas logren el equilibrio entre velocidad de entrega, calidad y precios asequibles. La protección de documentos legales y confidenciales exige medidas de seguridad adicionales que presentan una dificultad de gestión adicional. El sector de los servicios lingüísticos se enfrenta a importantes dificultades debido a la necesidad de prestar servicios de alta calidad a precios asequibles.
-
ISO señala que el 21% de los proveedores de servicios lingüísticos enfrentan desafíos para mantener los estándares de calidad de las traducciones asistidas por IA.
-
El Banco Mundial informa que el 19% de las pequeñas empresas evitan la expansión del mercado extranjero debido a los altos costos del contenido multilingüe.
La expansión global aumenta la demanda de traducción, creando potencial de crecimiento empresarial
Oportunidad
El mercado de servicios lingüísticos presenta una enorme oportunidad de negocio porque las empresas ahora realizan expansiones internacionales. Las organizaciones empresariales requieren accesibilidad multilingüe al contenido de su sitio web, así como a materiales de marketing y plataformas de atención al cliente. La creciente base de consumidores digitales exige que las empresas establezcan conexiones con sus clientes a través de servicios lingüísticos en su lengua materna. Las demandas del mercado son más pronunciadas en los países asiáticos y latinoamericanos, junto con los mercados africanos, debido a sus crecientes tasas de adopción digital. Las instituciones públicas como escuelas y hospitales, junto con los departamentos gubernamentales, requieren servicios de traducción para responder adecuadamente a la diversidad de la población. La expansión de las plataformas de streaming, así como de los videojuegos y la educación digital promueve la exigencia de servicios tanto de subtitulado como de doblaje. Una empresa que opte por invertir en soluciones de traducción rápidas y precisas puede acceder a esta demanda del mercado en expansión.
-
Naciones Unidas indica que la demanda global de servicios de subtitulado de contenidos educativos aumentó un 28% en 2024.
-
La Asociación Europea de la Industria del Idioma (ELIA) informa de un crecimiento del 31% en los requisitos de localización de software en todo el sector de las TIC.
La alta competencia reduce los precios, lo que hace que sea más difícil mantener un servicio de calidad.
Desafío
El mercado de servicios lingüísticos enfrenta su principal dificultad debido a las presiones competitivas junto con las continuas caídas de precios. A medida que se multiplican las empresas de servicios de traducción e interpretación, el mercado sigue bajando de precios. Las empresas seleccionan soluciones automáticas rentables en lugar de pagar a expertos humanos por su trabajo cuando no se cumplen los estándares de calidad. Los pequeños proveedores de servicios lingüísticos experimentan dificultades cuando se enfrentan a la competencia de grandes empresas que emplean herramientas de traducción de IA para sus procesos rápidos y económicos. Aunque los clientes desean una traducción de alta calidad para documentos médicos y comerciales legales, también la aceptan cuando los precios siguen siendo competitivos. Las empresas deben adaptarse utilizando una combinación de inteligencia artificial y experiencia humana para seguir siendo competitivas en el mercado.
-
ATA destaca que el 23% de los proveedores tienen dificultades para encontrar intérpretes capacitados para idiomas menos comunes.
-
La UNESCO informa que los problemas de adaptación al contexto cultural afectaron al 17% de las traducciones en publicaciones de investigación internacionales.
-
Descarga una muestra GRATIS para saber más sobre este informe
PERSPECTIVAS REGIONALES DEL MERCADO DE SERVICIOS LINGÜÍSTICOS
-
América del norte
América del Norte domina el mercado mundial de servicios lingüísticos debido a su fuerte demanda en industrias como la atención médica, BFSI y TIC. El mercado de servicios lingüísticos de Estados Unidos lidera la región, impulsado por corporaciones multinacionales, agencias gubernamentales y localización de contenidos digitales. El auge de las traducciones impulsadas por IA y los servicios de interpretación remota ha acelerado aún más el crecimiento del mercado. La diversa población de la región también aumenta la necesidad de servicios multilingües en los sectores de salud, educación y legal. Además, las iniciativas gubernamentales que apoyan el acceso lingüístico para inmigrantes y empresas internacionales contribuyen a la expansión del mercado. Con actores importantes como TransPerfect y Lionbridge con sede en EE. UU., América del Norte sigue siendo un centro clave para la innovación en servicios de traducción y localización.
-
Europa
El mercado de servicios lingüísticos en Europa opera con fuerza debido a las políticas multilingües de la UE, mientras que las empresas exigen traducción e interpretación, así como trabajos de localización. Los países europeos Alemania y Francia, junto con el Reino Unido, representan importantes contribuyentes al mercado de soluciones lingüísticas porque sus negocios amplían continuamente sus operaciones internacionales. El sector legal junto con las operaciones financieras brindan un apoyo sustancial para mantener el cumplimiento normativo en múltiples idiomas. Debido a la guerra entre Rusia y Ucrania, la demanda de ayuda diplomática y humanitariaservicios de traducciónha crecido significativamente. Las herramientas de traducción de IA están transformando el mercado gracias a avances recientes, pero los traductores humanos garantizan resultados precisos. Las empresas que realizan operaciones internacionales deben cumplir con las leyes europeas de privacidad de datos, lo que las obliga a encontrar soluciones locales que cumplan con estos requisitos a través de las fronteras.
-
Asia
La región de Asia y el Pacífico demuestra una rápida expansión del mercado de servicios lingüísticos porque enfrenta tres factores clave que incluyen el aumento de la digitalización y el comercio transfronterizo junto con el crecimiento del comercio electrónico y las actividades de plataformas OTT. El mercado de servicios lingüísticos encuentra sus contribuyentes clave en China, Japón, India y Corea del Sur porque estas naciones lideran los esfuerzos comerciales para localizar su contenido para diversos mercados lingüísticos. La industria tecnológica de rápido crecimiento en esta región impulsa una fuerte demanda del mercado de servicios de reconocimiento de voz y traducción de IA debido a sus actividades de desarrollo de software y aplicaciones. Las empresas asiáticas que intensificaron sus operaciones comerciales globales generaron mayores necesidades de servicios de interpretación expertos combinados con experiencia en localización de contenidos. Los avances en los procesos de IA no eliminan la necesidad de experiencia humana que garantice traducciones correctas y apropiadas en mercados interculturales que continúan evolucionando a gran velocidad.
JUGADORES CLAVE DE LA INDUSTRIA
Las empresas invierten en inteligencia artificial y herramientas digitales para seguir siendo competitivas
Las empresas líderes en esta industria están utilizando inteligencia artificial, automatización y herramientas basadas en la nube para mejorar sus servicios. Lionbridge (EE. UU.) y TransPerfect (EE. UU.) se centran en traducciones basadas en inteligencia artificial y gestión de contenido multilingüe. RWS Group (Reino Unido) y SDL Language Services (Reino Unido) se especializan en localización de software. Semantix (Suecia) y Teleperformance (Francia) ofrecen servicios de interpretación, especialmente para atención al cliente. Welocalize (EE. UU.) trabaja en traducciones basadas en inteligencia artificial para empresas globales. Mayflower Language Services (India) ayuda a las empresas a expandirse a nuevos mercados. Estas empresas invierten en tecnología y profesionales capacitados para mejorar la precisión, la velocidad y la satisfacción del cliente, garantizando que sigan siendo competitivas en una industria que cambia rápidamente.
-
puente leonamplió los proyectos de traducción de documentos en un 27%, especialmente en los sectores de salud y finanzas.
-
Servicios lingüísticos de MayflowerAumentó las asignaciones de interpretación en vivo en un 24% para conferencias y plataformas de atención médica remota.
Lista de las principales empresas de servicios lingüísticos
- Lionbridge (Estados Unidos)
- TransPerfect (EE. UU.)
- Grupo RWS (Reino Unido)
- Servicios lingüísticos de SDL (Reino Unido)
- Semantix (Suecia)
- Teleactuación (Francia)
- Welocalize (EE.UU.)
- Servicios lingüísticos de Mayflower (India)
DESARROLLO INDUSTRIAL
En septiembre de 2023, las grandes empresas de servicios de traducción dedicaron más esfuerzos a soluciones de traducción impulsadas por inteligencia artificial para mejorar tanto la precisión como la velocidad de procesamiento. Lionbridge y TransPerfect incorporaron la tecnología de aprendizaje automático a su proceso de traducción para gestionar proyectos extensos de manera más eficiente. La nueva adopción brindó a las empresas dos beneficios: reducción del gasto junto con un mejor acceso a las comunicaciones multilingües. La implementación de IA por parte de RWS Group y SDL fortaleció sus servicios de localización de software porque hizo que las aplicaciones y los sitios web fueran accesibles en varios idiomas. Este desarrollo redujo significativamente el trabajo de traducción manual, lo que hizo que la industria fuera más eficiente. Las herramientas basadas en IA son ahora una parte esencial del negocio y configuran la forma en que las empresas ofrecen servicios de traducción y localización en todo el mundo.
COBERTURA DEL INFORME
Este informe se basa en análisis históricos y cálculos de pronóstico que tienen como objetivo ayudar a los lectores a obtener una comprensión integral del mercado global de servicios lingüísticos desde múltiples ángulos, lo que también brinda suficiente apoyo a la estrategia y la toma de decisiones de los lectores. Además, este estudio comprende un análisis exhaustivo de FODA y proporciona información para futuros desarrollos dentro del mercado. Examina diversos factores que contribuyen al crecimiento del mercado al descubrir las categorías dinámicas y áreas potenciales de innovación cuyas aplicaciones pueden influir en su trayectoria en los próximos años. Este análisis abarca tanto las tendencias recientes como los puntos de inflexión históricos, proporcionando una comprensión holística de los competidores del mercado e identificando áreas susceptibles de crecimiento. Este informe de investigación examina la segmentación del mercado utilizando métodos tanto cuantitativos como cualitativos para proporcionar un análisis exhaustivo que también evalúa la influencia de las perspectivas estratégicas y financieras en el mercado. Además, las evaluaciones regionales del informe consideran las fuerzas dominantes de oferta y demanda que impactan el crecimiento del mercado. El panorama competitivo se detalla meticulosamente, incluidas las participaciones de importantes competidores del mercado. El informe incorpora técnicas de investigación, metodologías y estrategias clave no convencionales adaptadas al período de tiempo previsto. En general, ofrece información valiosa y completa sobre la dinámica del mercado de forma profesional y comprensible.
| Atributos | Detalles |
|---|---|
|
Valor del tamaño del mercado en |
US$ 93.92 Billion en 2026 |
|
Valor del tamaño del mercado por |
US$ 147.52 Billion por 2035 |
|
Tasa de crecimiento |
Tasa CAGR de 5.8% desde 2026 to 2035 |
|
Periodo de pronóstico |
2026 - 2035 |
|
Año base |
2025 |
|
Datos históricos disponibles |
Sí |
|
Alcance regional |
Global |
|
Segmentos cubiertos |
|
|
Por tipo
|
|
|
Por aplicación
|
Preguntas frecuentes
La globalización, la transformación digital, la creciente demanda de traducción impulsada por IA y el crecimiento del comercio electrónico y las plataformas OTT son algunos de los factores impulsores del mercado de servicios lingüísticos.
La segmentación clave del mercado de servicios lingüísticos incluye traducción, interpretación, subtitulado y otros según el tipo. Por aplicación, el mercado se divide en atención sanitaria, TIC, BFSI, gobierno y otros.
Se espera que el mercado mundial de servicios lingüísticos alcance los 147.520 millones de dólares en 2035.
Se espera que el mercado de servicios lingüísticos muestre una tasa compuesta anual del 5,8% para 2035.
En 2025, el mercado mundial de servicios lingüísticos está valorado en 88,77 mil millones de dólares.
Los principales actores incluyen: Lionbridge, Mayflower Language Services, RWS Group, SDL Language Services, Semantix, Teleperformance, TransPerfect, Welocalize.