このサンプルには何が含まれていますか?
- * 市場セグメンテーション
- * 主な調査結果
- * 調査範囲
- * 目次
- * レポート構成
- * レポート方法論
ダウンロード 無料 サンプルレポート
言語サービス市場規模、シェア、成長、業界分析、タイプ別(翻訳、通訳、字幕、その他)、アプリケーション別(ヘルスケア、ICT、BFSI、政府、その他)、および2026年から2035年の地域別洞察と予測
注目のインサイト
戦略とイノベーションの世界的リーダーが、成長機会を捉えるために当社の専門知識を活用
当社の調査は、1000社のリーディング企業の礎です
トップ1000社が新たな収益機会を開拓するために当社と提携
言語サービス市場 概要
世界の言語サービス市場は、2026 年の約 939 億 2000 万米ドルから増加し、2035 年までに 1,475 億 2000 万米ドルに達すると見込まれており、2026 年から 2035 年にかけて 5.8% の CAGR で成長します。北米と欧州が、翻訳とローカリゼーションの合計シェア 55 ~ 60% でリードしています。多言語コンテンツの需要が高まる中、アジア太平洋地域は約 30 ~ 35% を占めています。
地域別の詳細な分析と収益予測のために、完全なデータテーブル、セグメントの内訳、および競合状況を確認したいです。
無料サンプルをダウンロード言語サービス業界の金融機関は、異なる言語を使用する人々の間で、書面および口頭でのやり取りを通じてコミュニケーションを可能にします。この業界は、翻訳サービスと通訳サービス、字幕作成、Web サイトやソフトウェアのローカリゼーションで構成されています。この業界は、医療、銀行、技術部門、政府機関に大きな影響を与えています。この傾向は、世界的なビジネスの拡大とオンライン コミュニケーションの向上と一致しており、言語サービスの需要が増大しています。ビジネスの世界では、Web サイトのページと顧客サポート機能、法的文書、およびマルチメディア コンテンツ配信の両方の翻訳サービスが必要です。現在、人工知能 (AI) と機械翻訳ツールにより言語サービスが高速化されていますが、企業は文化的背景の理解を維持しながら正確な翻訳を人間の専門家に依存しています。いくつかのビジネス分野は、医療患者とのコミュニケーションのニーズだけでなく、銀行のコンプライアンス要件やテクノロジー ソフトウェアのローカリゼーションのニーズを満たすために言語サービスを必要としているため、言語サービスに依存しています。上流のコンテンツ プロバイダーは、グローバル ユーザー ベース向けに字幕サービスと吹き替えサービスを追加する必要があります。言語産業の市場は世界中に拡大しており、北米、ヨーロッパ、アジアとともにその成長を支配しています。新興市場における需要の高まりは、事業拡大活動に起因しています。市場は成長を続けていますが、企業は品質管理の困難に対処しながら、競争の激化に直面する必要があります。テクノロジーと人間の専門知識のバランスをとることで最適な成功を収めた企業が最も繁栄します。
主な調査結果
- 市場規模と成長: グローバル言語サービス市場規模は、2026 年に 939 億 2000 万米ドルと評価され、2035 年までに 1,475 億 2000 万米ドルに達すると予想され、2026 年から 2035 年までの CAGR は 5.8% です。
- 主要な市場推進力:機械翻訳のポストエディットの採用が増加~46%2024年、そして82%の言語企業が MT ツールを使用してレポートしています。
- 主要な市場抑制:生成 AI の破壊は専門家に影響を与えました。~37%仕事の損失を報告した翻訳者>40%収入減を報告。
- 新しいトレンド:翻訳は依然として最大のサービスであり、約2%2024 年にはシェアが拡大し、字幕や AI を活用した音声ソリューションも成長しています。
- 地域のリーダーシップ:ヨーロッパが主導~42.06%2024年の市場シェア。北米とアジア太平洋地域がこれに続き、地域シェアは小さくなりました。
- 競争環境:クラウドと AI ツールが市場を支配しており、82%すでに MT プラットフォームを使用している言語サービス プロバイダーの数。
- 市場セグメンテーション:2024 年のサービス タイプ別:翻訳 ~46.2%、通訳 ~32.1%、字幕/キャプションおよびその他のサービスがバランスを形成します。
- 最近の開発:MTPE ワークフローが急増し、導入が近づいています46%一方、AI 音声および翻訳テクノロジーは前年比で大幅に拡大しました。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の影響
新型コロナウイルス感染症パンデミック中のリモートコミュニケーション需要の増加により、言語サービス業界にプラスの効果があった
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の世界的なパンデミックは前例のない驚異的なものであり、市場ではパンデミック前のレベルと比較して、すべての地域で予想を上回る需要が発生しています。 CAGRの上昇を反映した市場の急激な成長は、市場の成長と需要がパンデミック前のレベルに戻ったことによるものです。
新型コロナウイルス感染症のパンデミック中に、従来の対面でのやり取りから遠隔コミュニケーション手段に移行したため、言語サービスの運営は大幅な変更を受けました。医療施設と企業は、直接的なやり取りには安全上の制限があるため、電話やビデオ通訳による遠隔コミュニケーションに大きく依存していました。この業界の変化により、政府機関だけでなくカスタマー サービス センターや病院にとってもオンライン言語サポートが不可欠になりました。企業は、迅速な適応としてクラウドベースの言語ツールを導入し、翻訳サービスを必要とする人々のリモート通訳作業を可能にしました。仮想会議により、ビデオ会議や遠隔医療サービスなどのオンライン プラットフォームと連携する翻訳ツールのニーズも生まれました。しかし、この急速な変化により品質を維持することが難しくなり、言語プロバイダーはトレーニングと精度の向上を余儀なくされました。
最新のトレンド
AI を活用したツールは効率を向上させますが、品質上の懸念を引き起こしています
AI ベースの翻訳ソフトウェアが顧客により高速かつ低価格で提供されるようになったため、業界は変革を迎えています。現在、企業は、事業を国際的に拡大するのに役立つ即時コンテンツ翻訳機能を実現しています。 AI テクノロジーによる効率の向上は、文脈やトーン、文化的な正確さを管理することが難しいため、損なわれます。この要因により、組織はより多くの人員を雇用するという拡大する要件に直面しています。AI 主導のソリューションによりサービスがより利用しやすくなっている一方で、品質と精度の維持に関する懸念も生じています。
-
ユネスコによると、AI 主導の翻訳ツールの導入は 2024 年に 33% 増加し、多言語コンテンツのアクセシビリティが向上しました。
-
米国翻訳者協会 (ATA) は、世界的な遠隔医療とオンライン教育のニーズの高まりにより、リモート通訳の利用が 29% 急増したと報告しています。
言語サービス市場セグメンテーション
タイプ別
- 翻訳: 意味、文脈、調子を維持しながら、書かれたコンテンツをある言語から別の言語に変換します。文書、ウェブサイト、ビジネスコミュニケーションなどに広く使用されています。
- 通訳: リアルタイムの音声言語変換により、異なる言語間でのライブコミュニケーションが可能になります。これは医療、法的現場、国際会議では不可欠です。
- 字幕: ビデオ、映画、オンライン コンテンツに翻訳されたテキストを追加して、非ネイティブ スピーカーがアクセスできるようにします。エンターテインメント、教育、企業研修において重要な役割を果たしています。
- その他: トランスクリプション (音声をテキストに変換)、ナレーション (音声翻訳の録音)、ローカリゼーション (文化的関連性を考慮してコンテンツを調整) などのサービスが含まれます。
用途別
- ヘルスケア: 医療翻訳とライブ通訳は、医師、患者、研究者が言語を超えてコミュニケーションするのに役立ちます。これにより、正確な診断、治療、規制の順守が保証されます。
- ICT (情報通信技術): ソフトウェア、Web サイト、アプリは、さまざまな国のユーザーがアクセスできるようにローカライズする必要があります。これには、ユーザー インターフェイス、マニュアル、カスタマー サポートの翻訳が含まれます。
- BFSI (銀行、金融サービス、および保険): 財務文書、契約書、および報告書には、国際的な法律および規制基準を満たす正確な翻訳が必要です。また、グローバル企業が多言語の顧客にサービスを提供するのにも役立ちます。
- 政府: 政府は、外交会議、法的文書、入国手続き、公共サービスのコミュニケーションのために言語サービスを必要としています。正確な翻訳により、円滑な国際関係とコンプライアンスが保証されます。
- その他: 教育(eラーニング翻訳)、電子商取引(多言語の商品リスト)、および世界中の視聴者に対応するメディア(ニュース翻訳と吹き替え)。
市場ダイナミクス
市場のダイナミクスには、市場の状況を示す推進要因と抑制要因、機会、課題が含まれます。
推進要因
世界的な拡大により多言語需要が増加し、言語サービスの成長を促進
世界的な市場の拡大により、言語サービスの提供における需要が大幅に増加しました。組織は、異なる言語を話し、異なる文化的背景を持つ顧客、ビジネス パートナー、利害関係者グループと対話する方法を必要としています。国境を越えた電子商取引と国際貿易協定、および世界的な労働力の拡大により、翻訳、ローカリゼーション、通訳サービスの緊急の要件が生まれました。多国籍組織は、財務記録や技術情報とともに法的文書について正確なコミュニケーションを必要とするため、言語サービスを維持しています。ヘルスケア業界は、IT 業界や金融業界とともに、コンプライアンスに関する要件を満たし、顧客サービスを提供するために多言語サポートを維持する必要があります。旅行と観光は、外国人訪問者にサービスを提供するために翻訳サービスと通訳に大きく依存しています。この分野の拡大により企業がAIベースの言語ソリューションへの投資を増やすため、市場の成長は加速します。
-
欧州委員会は、公的機関の 42% が現在、法律文書および政策文書の専門翻訳に依存していると述べています。
-
米国保健福祉省 (HHS) は、病院の 36% が患者ケアのコミュニケーションを改善するために言語サービスを利用していると報告しています。
AI の進歩により効率が向上し、翻訳および通訳サービスが向上
言語サービス業界の変革は、人工知能 (AI) と機械学習 (ML) および自然言語処理 (NLP) の画期的な進歩によって起こりました。人工知能翻訳システム、特にニューラル機械翻訳 (NMT) は、言語の精度を向上させると同時に、翻訳プロセスを高速化し、多言語コミュニケーションの効率を高めます。テクノロジーの進歩を組み合わせることで、企業は翻訳ワークフローを自動化し、顧客サービス業務と世界規模のチームコミュニケーションチャネルを最適化することができます。リアルタイム通訳は、音声認識および音声翻訳テクノロジーを通じて変革を経験し、ビジネス環境だけでなく医療機関や法律実務にも恩恵をもたらします。クラウドベースの言語ソリューションを通じて、さまざまな規模の企業が翻訳および通訳サービスに即座にアクセスでき、あらゆる企業規模のユーザーがサービスを利用できるようになります。 AI 駆動のチャットボットを備えた多言語仮想アシスタントは、企業が顧客により良いサポートとエンゲージメントを提供できるように支援します。エンターテインメントと教育におけるデジタル コンテンツの拡大は、ビデオの字幕と吹き替え方法の開発を通じてさらに広がります。 AI による効率性のメリットは人間の専門知識に代わるものではありません。人間は文脈の正確さや文化的な微妙さを検証する必要があるからです。
抑制要因
AI は翻訳を高速化しますが、精度に問題があり、人間の作業負荷が増加します
言語サービス業界は、正確で専門的な翻訳作業の提供に関して大きな課題に直面しています。 AI を活用したツールによる迅速な翻訳は依然として利用可能ですが、これらのシステムは、文化的要素や文体のトーンとともに文脈上の問題を扱う際に課題に直面しています。専門用語や風刺的な発言を伴うユーザーの感情は、機械が人間の熟練度レベル以下で動作するため、依然として考えられません。翻訳プロセスでは、人間の専門家が出力をレビューして改善する必要があるため、追加コストとレビュー時間の延長につながります。迅速かつ安価なビジネス需要により、企業は納品速度と品質、および手頃な価格のバランスを達成することが困難になります。法的文書や機密文書を保護するには、追加のセキュリティ手順が必要となり、管理がさらに難しくなります。言語サービス部門は、高品質のサービスを手頃な料金で提供する必要があるため、重大な困難に直面しています。
-
ISO は、言語サービスプロバイダーの 21% が AI 支援翻訳の品質基準を維持するという課題に直面していると指摘しています。
-
世界銀行の報告によると、中小企業の 19% は多言語コンテンツのコストが高いため、海外市場への拡大を避けています。
世界的な拡大により翻訳需要が増加し、ビジネスの成長の可能性が生まれる
機会
企業が国際的に事業を拡大しているため、言語サービス市場は大きなビジネスチャンスをもたらしています。企業組織は、Web サイトのコンテンツ、マーケティング資料、顧客サポート プラットフォームに多言語でアクセスできることを必要としています。デジタル消費者ベースの拡大により、企業は母国語の言語サービスを通じて顧客とのつながりを確立することが求められています。市場の需要は、デジタル導入率が加速しているため、アフリカ市場とともにアジアおよびラテンアメリカ諸国で最も顕著です。学校や病院などの公共機関と政府部門は、人口の多様性に適切に対応するために翻訳サービスを必要としています。ストリーミング プラットフォーム、ビデオ ゲーム、デジタル教育の拡大により、字幕サービスと吹き替えサービスの両方の要件が高まっています。正確で高速な翻訳ソリューションへの投資を選択した企業は、この拡大する市場の需要にアクセスできます。
-
国連は、教育コンテンツの字幕サービスに対する世界的な需要が 2024 年に 28% 増加したと示しています。
-
European Language Industry Association (ELIA) は、ICT セクター全体でソフトウェアのローカリゼーション要件が 31% 増加していると報告しています。
激しい競争により価格が下がり、高品質のサービスを維持することが困難になる
チャレンジ
言語サービス市場は、継続的な価格低下に伴う競争圧力によって主な困難に直面しています。翻訳・通訳サービス会社が増えるにつれ、市場の価格は下落し続けています。企業は、品質基準が満たされていない場合、人間の専門家に仕事の対価を支払う代わりに、費用対効果の高い自動ソリューションを選択します。小規模な言語サービス プロバイダーは、迅速かつ安価なプロセスのために AI 翻訳ツールを採用している大企業との競争に直面し、困難に直面しています。顧客は法律ビジネスや医学論文の高品質な翻訳を望んでいますが、価格競争力が維持されている場合には翻訳も受け入れます。企業は市場での競争力を維持するために、AI と人間の専門知識を組み合わせて適応する必要があります。
-
ATA は、プロバイダーの 23% が、あまり一般的ではない言語の熟練した通訳者を見つけるのに苦労していることを強調しています。
-
ユネスコは、文化的文脈の適応の問題が国際研究出版物の翻訳の 17% に影響を与えたと報告しています。
-
無料サンプルをダウンロード このレポートの詳細を確認するには
言語サービス市場の地域的洞察
-
北米
北米は、ヘルスケア、BFSI、ICT などの業界にわたる強い需要により、世界の言語サービス市場を独占しています。米国の言語サービス市場は、多国籍企業、政府機関、デジタル コンテンツのローカリゼーションによって牽引され、この地域をリードしています。 AI主導の翻訳や遠隔通訳サービスの台頭により、市場の成長はさらに加速しました。この地域の人口は多様であるため、医療、教育、法律分野における多言語サービスのニーズも高まっています。さらに、移民や国際企業の言語アクセスを支援する政府の取り組みも市場拡大に貢献しています。 TransPerfect や Lionbridge などの大手企業が米国に本社を置いているため、北米は依然として翻訳およびローカリゼーション サービスにおけるイノベーションの重要な拠点です。
-
ヨーロッパ
ヨーロッパの言語サービス市場は、EU の多言語政策により堅調に推移しており、企業はローカリゼーション作業だけでなく翻訳や通訳も求めています。ドイツ、フランスなどの欧州諸国は、英国とともに、事業が継続的に国際事業を拡大しているため、言語ソリューション市場に大きく貢献しています。法務部門は金融業務と連携して、複数の言語で規制遵守を維持するための実質的なサポートを提供します。ロシア・ウクライナ戦争による外交的・人道的需要のため翻訳サービス大幅に成長しました。 AI 翻訳ツールは最近の進歩により市場を変革していますが、人間の翻訳者が正確な結果を保証します。国際的に事業を展開する企業は、欧州のデータプライバシー法を遵守する必要があり、国境を越えてこれらの要件を満たす現地のソリューションを見つけることが求められます。
-
アジア
アジア太平洋地域は、デジタル化の進展、国境を越えた貿易、電子商取引および OTT プラットフォーム活動の成長という 3 つの重要な要因に直面しているため、言語サービス市場の急速な拡大が見られます。中国、日本、インド、韓国が言語サービス市場に大きく貢献しているのは、これらの国がさまざまな言語市場向けにコンテンツをローカライズするビジネスの取り組みを主導しているためです。この地域のテクノロジー産業は急速に成長しており、ソフトウェアやアプリケーションの開発活動により、AI 翻訳や音声認識サービスに対する市場の強い需要が高まっています。アジア企業がグローバルな事業運営を拡大するにつれ、コンテンツのローカリゼーションの専門知識と組み合わせた専門的な通訳サービスに対するニーズが高まりました。 AI プロセスの進歩によっても、急速に進化し続ける異文化間市場において正確かつ適切な翻訳を保証する人間の専門知識の要件が排除されるわけではありません。
主要な業界関係者
企業は競争力を維持するために AI とデジタル ツールに投資します
この業界の大手企業は、AI、自動化、クラウドベースのツールを使用してサービスを向上させています。 Lionbridge (米国) と TransPerfect (米国) は、AI 主導の翻訳と多言語コンテンツ管理に重点を置いています。 RWS Group (英国) と SDL Language Services (英国) は、ソフトウェアのローカリゼーションを専門としています。 Semantix (スウェーデン) と Tele Performance (フランス) は、特に顧客サポート向けに通訳サービスを提供しています。 Welocalize (米国) は、グローバル ビジネス向けの AI を活用した翻訳に取り組んでいます。 Mayflower Language Services (インド) は、企業の新しい市場への拡大を支援します。これらの企業は、精度、スピード、顧客満足度を向上させるためにテクノロジーと熟練した専門家に投資し、急速に変化する業界で競争力を維持しています。
-
ライオンブリッジ特に医療と金融分野で文書翻訳プロジェクトを 27% 拡大しました。
-
メイフラワー言語サービス会議や遠隔医療プラットフォーム向けのライブ通訳の割り当てが 24% 増加しました。
トップ言語サービス会社のリスト
- ライオンブリッジ (米国)
- トランスパーフェクト(米国)
- RWSグループ(イギリス)
- SDL ランゲージ サービス (英国)
- セマンティクス (スウェーデン)
- テレパフォーマンス (フランス)
- Welocalize (米国)
- メイフラワー言語サービス (インド)
産業の発展
2023 年 9 月、大手翻訳サービス会社は、精度と処理速度の両方を向上させるために、AI を活用した翻訳ソリューションにさらに注力しました。 Lionbridge と TransPerfect は、大規模なプロジェクトをより効率的に処理するために、翻訳プロセスに機械学習テクノロジーを導入しました。新たな導入により、企業は 2 つのメリットを享受できました。それは、支出の削減と多言語コミュニケーションへのアクセスの向上です。 RWS グループと SDL による AI の導入により、アプリケーションと Web サイトが複数の言語でアクセスできるようになり、ソフトウェア ローカリゼーション サービスが強化されました。この開発により、手作業による翻訳作業が大幅に軽減され、業界の効率が向上しました。 AI を活用したツールは現在、ビジネスに不可欠な要素となっており、企業が世界中で翻訳およびローカリゼーション サービスを提供する方法を形作っています。
レポートの範囲
このレポートは、読者が世界の言語サービス市場をさまざまな角度から包括的に理解するのに役立つことを目的とした歴史分析と予測計算に基づいており、読者の戦略と意思決定にも十分なサポートを提供します。また、この調査は SWOT の包括的な分析で構成されており、市場内の将来の発展についての洞察を提供します。それは、今後数年間の市場の軌道に影響を与える可能性のあるイノベーションの動的なカテゴリーと潜在的な分野を発見することにより、市場の成長に貢献するさまざまな要因を調査します。この分析には、最近の傾向と歴史的な転換点の両方が考慮されており、市場の競合他社を総合的に理解し、成長可能な分野を特定します。この調査レポートは、定量的および定性的方法の両方を使用して市場の細分化を調査し、市場に対する戦略的および財務的観点の影響も評価する徹底的な分析を提供します。さらに、レポートの地域評価では、市場の成長に影響を与える支配的な需要と供給の力が考慮されています。主要な市場競合他社のシェアなど、競争環境が細心の注意を払って詳細に説明されています。このレポートには、予想される期間に合わせて調整された型破りな研究手法、方法論、主要な戦略が組み込まれています。全体として、市場のダイナミクスに関する貴重かつ包括的な洞察を専門的にわかりやすく提供します。
| 属性 | 詳細 |
|---|---|
|
市場規模の価値(年) |
US$ 93.92 Billion 年 2026 |
|
市場規模の価値(年まで) |
US$ 147.52 Billion 年まで 2035 |
|
成長率 |
CAGR の 5.8%から 2026 to 2035 |
|
予測期間 |
2026 - 2035 |
|
基準年 |
2025 |
|
過去のデータ利用可能 |
はい |
|
地域範囲 |
グローバル |
|
対象となるセグメント |
|
|
タイプ別
|
|
|
用途別
|
よくある質問
グローバリゼーション、デジタルトランスフォーメーション、AI主導の翻訳需要の増加、電子商取引とOTTプラットフォームの成長は、言語サービス市場の推進要因の一部です。
主要な言語サービス市場セグメンテーションには、タイプに基づいた翻訳、通訳、字幕などが含まれます。市場はアプリケーションごとに、ヘルスケア、ICT、BFSI、政府などに分かれています。
世界の言語サービス市場は、2035 年までに 1,475 億 2,000 万米ドルに達すると予想されています。
言語サービス市場は、2035 年までに 5.8% の CAGR を示すと予想されています。
2025 年の時点で、世界の言語サービス市場は 887 億 7,000 万米ドルと評価されています。
主要なプレーヤーには、Lionbridge、Mayflower Language Services、RWS Group、SDL Language Services、Semantix、Tele Performance、TransPerfect、Welocalize が含まれます。