法律翻訳サービス市場規模、シェア、成長、業界分析、タイプ別(訴状、召喚状、宣誓書、証言、その他)、アプリケーション別(法律事務所、検察官、記者、その他)、2026年から2035年までの地域的洞察と予測

最終更新日:02 February 2026
SKU ID: 21321469

注目のインサイト

Report Icon 1

戦略とイノベーションの世界的リーダーが、成長機会を捉えるために当社の専門知識を活用

Report Icon 2

当社の調査は、1000社のリーディング企業の礎です

Report Icon 3

トップ1000社が新たな収益機会を開拓するために当社と提携

 

 

法務翻訳サービス市場の概要

世界の法律翻訳サービス市場規模は、2026年に74億6,000万米ドルと予測されており、2026年から2035年までの予測期間中のCAGRは4.7%で、2035年までに111億9,000万米ドルに達すると予想されています。

地域別の詳細な分析と収益予測のために、完全なデータテーブル、セグメントの内訳、および競合状況を確認したいです。

無料サンプルをダウンロード

法律翻訳サービス市場は、グローバリゼーション、国際貿易、国境を越えた法的問題の拡大によって適切に促進され、急速に拡大していることが特徴です。法務翻訳サービスは、契約書、特許、法廷記録などの法的文書の翻訳に関連しており、最大限の正確性、機密性、法律用語の遵守を提供します。これらのサービスは、法律事務所、企業、政府機関が法的問題に関する多言語コミュニケーションを確実に提供するために必要な重要なソリューションです。認定翻訳と透かし入れに対する需要の増加、および AI 組み込み翻訳ツールの導入により、この市場は拡大し続けています。国ごとに異なる法的枠組みは、プロの法律翻訳者が管轄区域全体で法の整合性をどの程度維持できるかにその存在そのものを左右します。

主な調査結果

  • 市場規模と成長:2026 年の価値は 74 億 6,000 万ドルに達し、CAGR 4.7% で 2035 年までに 111 億 9 千万ドルに達すると予測されています。
  • 主要な市場推進力:グローバル化と国境を越えた法的ニーズにより需要が高まっており、法律事務所の 70% 以上が国際契約書の多言語翻訳を必要としています。
  • 主要な市場抑制:最大 25% の企業が翻訳エラーによる潜在的責任を主なリスクとして挙げており、精度への懸念が導入の妨げとなっています。
  • 新しいトレンド:AI および NLP テクノロジーにより翻訳の速度と精度が向上し、大量の法的文書の翻訳時間を約 40% 短縮します。
  • 地域のリーダーシップ:北米がリードしており、広範な国際貿易と多言語の法的要件により、世界需要の約 35% を占めています。
  • 競争環境:トッププレイヤーが注目するのは、AI、認定翻訳、および合併。大手企業の 60% 以上が、高度な AI 支援法務翻訳ツールを使用しています。
  • 市場セグメンテーション:種類別(告訴状、召喚状、宣誓供述書、証言)および申請書別(法律事務所、検察官、記者)。認定翻訳は国際訴訟の 50% 以上で使用されています。
  • 最近の開発:2023 年 11 月、TransPerfect はリーガル ソリューション プラットフォームを開始し、国境を越えた法的文書の翻訳効率を約 30% 向上させました。

新型コロナウイルス感染症の影響 

新型コロナウイルス感染症パンデミック中のグローバル化と遠隔手続きにより、法律翻訳サービス業界にプラスの効果があった

新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の世界的なパンデミックは前例のない驚異的なものであり、市場ではパンデミック前のレベルと比較して、すべての地域で予想を上回る需要が発生しています。 CAGRの上昇を反映した市場の急激な成長は、市場の成長と需要がパンデミック前のレベルに戻ったことによるものです。

新型コロナウイルス感染症のパンデミックは法律翻訳サービスの需要にプラスの影響を与え、その多くは国際的な法的取引、遠隔地での法廷手続き、国境を越えたビジネス活動から生じています。この傾向に伴い、企業や法律事務所は、どの契約書、コンプライアンス文書、知的財産文書を翻訳する必要があるのか​​を結論付ける傾向にあります。バーチャル審理や遠隔法手続きの増加により、多言語による法的コミュニケーションがさらに恩恵を受けました。パンデミックにより、法律翻訳サービスの高速化と拡張における AI ツールの有用性がかつて示されましたが、パンデミック後のシナリオでは、同様の需要が急速に増加しました。この傾向は今後も拡大すると予想されており、法律翻訳サービスはグローバル化した法律界の中心となりつつあります。

最新のトレンド

市場の成長はAIとブロックチェーンの進歩によって促進される

法律翻訳サービス市場に影響を与える現在のトレンドには、翻訳への AI の適用、文書を保護するためのブロックチェーン技術の使用、認定翻訳のニーズの高まりなどが含まれます。新しいトレンドの 1 つは、AI と機械学習によって翻訳の精度と法的文書の処理速度が向上し、コストが削減される能力です。法律事務所や企業は、大量の法律文書に対抗し、管​​轄区域固有の性質に準拠し続けることができる、AI 支援翻訳ツールによるソリューションを採用し始めています。自然言語処理の進歩により、文脈に基づいた法律翻訳も改善され、法律文書が正確で信頼できるものになる可能性があります。テクノロジー関連の翻訳機能が継続的に向上することで、翻訳は法律実務に大きな変革をもたらすでしょう。

  • AI および NLP ツールにより翻訳速度が向上し、手動による方法と比較して法的文書の処理時間が約 40% 短縮されました。

 

  • ブロックチェーン ベースのドキュメント セキュリティが注目を集めており、法律翻訳会社の 35% 以上が認証のための暗号化されたワークフローを検討しています。

 

 

Global-Legal-Translation-Services-Market-Share,-By-Type,-2035

ask for customization無料サンプルをダウンロード このレポートの詳細を確認するには

 

法務翻訳サービスの市場セグメンテーション

タイプ別

タイプに基づいて、世界市場は告訴状、召喚状、宣誓供述書、証言に分類できます。

  • 苦情:あらゆる訴訟における原告の被告に対する主張と主張は、訴状と呼ばれるこの法的文書に正式に記載されます。法的翻訳サービスでは、苦情および関連文書の認定翻訳を提供するため、無数の法的用語や管轄上の微妙な点は変更されません。このような翻訳は、国際訴訟や国境を越えた紛争において非常に重要です。正確な翻訳により、誤解による却下に至るまで訴訟の有効性に悪影響が及ぶのを防ぐことができます。

 

  • 召喚:召喚状は、法的手続きへの出廷または参加に関して、裁判所から指名された個人または団体に与えられる通知です。法的翻訳サービスは、召喚状がさまざまな言語や法体系でも受信者に確実に理解されるように支援します。正確な翻訳は曖昧さを回避し、法的手続きの順守を保証します。不必要な解雇や法令順守の遅れを回避するには、タイムリーな翻訳と正確さが重要になります。

 

  • 宣誓声明:宣誓供述書は宣誓に基づいて行われた宣言を表し、それを行う人を法的に拘束し、訴訟の証拠として扱われることがよくあります。法的翻訳サービスは、翻訳された文言がさまざまな言語において信頼性、正確性、および法的有効性を保持していることを保証すると同時に、法的紛争を引き起こさないように、主に法廷目的で認定された立場にあるこれらの声明を翻訳する翻訳者に信頼を与えます。適切に行われた翻訳は、管轄区域を超えて使用する必要がある宣誓供述書を扱う国際法問題において、常に極めて重要な意味を持ちます。

 

  • 証言:証言とは、法的手続き中に宣誓に基づいて行われた証人の録音または口頭陳述を意味します。法的翻訳サービスは、重要性、論調、法的関連性を考慮して証言の正確な翻訳を保証するため、非常に役立ちます。裁判所や法務チームは、翻訳された証言が元の証言と同じ重みになるようにするために、プロの翻訳者を頼りにしています。誤った翻訳は誤解を招き、訴訟の結果を危険にさらす可能性があります。

用途別

アプリケーションに基づいて、世界市場は法律事務所、検察官、記者に分類できます

  • 法律事務所:法律目的の翻訳サービスは、契約書の作成、事件ファイルの管理、知的財産の文書化、および外国の管轄区域との対応を容易にするために、法律事務所向けにまとめられています。弁護士は、正確な翻訳を通じて、クライアントや裁判所、あるいは企業と、異なる法域の異なる法律言語でコミュニケーションを図ります。認定法律翻訳者は、翻訳文書の法的効力と適合性を維持します。グローバル化の推進により、法律事務所は国境を越えた法律取引の効率化を図るために翻訳への依存度を高めることを余儀なくされています。

 

  • 検察官:検察官は法務翻訳サービスを利用して、外国当事者が関与する事件のさまざまな種類の資料 (許容証拠、法廷文書、証人の陳述など) を変換します。法的翻訳の正確さは、法的手続きの公平性と正確さに直接関係する可能性があるため、非常に重要です。法律翻訳者は、法廷で多言語を使用する証言や報告書を分析して提出する検察官をサポートします。翻訳された文書に誤解があると、訴追の結果や裁判所の決定に悪影響を及ぼす可能性があります。

 

  • 記者:法的報道には、外国の聴衆向けに法廷記録をさまざまな言語に正確に翻訳する場合、翻訳サービスが必要です。これらの翻訳では、法的手続きの透明性とアクセスしやすさが保証されています。さらに、認定翻訳者は、翻訳されたレポートの元の意味と法的文脈がすべて保持されることを保証します。デジタル普及の増加傾向に伴い、多言語法律報道の市場は着実に拡大しており、今や世界の法律ジャーナリズムにとって翻訳サービスは必須となっています。

市場力学

市場のダイナミクスには、市場の状況を示す推進要因と抑制要因、機会、課題が含まれます。                          

推進要因

市場の成長はグローバル化と国境を越えた法的ニーズによって促進されています

ビジネスのグローバル化と世界中の無数の法制度の増加により、法律翻訳サービスの需要が大幅に増加しています。国際的な境界を拡大する企業は、別の法律の枠組みで契約書、コンプライアンス文書、オペラの知的財産申請を適切に翻訳することを求める傾向があります。概して、国境を越えた紛争を扱う法律事務所や裁判所は、法的な明確性をもたらし、誤解の可能性を減らすために、専門の翻訳サービスに頼っています。現在および将来にわたって、貿易と投資が国家の最前線を行き来するにつれて、多言語による法的コミュニケーションの必要性も高まります。

市場の成長は AI と NLP の進歩によって促進される

多言語法律翻訳サービスは、AI を活用した翻訳ツールと機械学習の出現により変化しました。新しい高度な自然言語処理 (NLP) アルゴリズムは、翻訳品質を最大限に高めながら、コストと制作時間を最小限に抑えます。法律事務所や法務部門は、大量のドキュメントインシステム運用の効率的な処理を促進するために、AI 支援ツールをさらに活用しています。技術革新により、法務の機敏性とアクセシビリティが向上し、グローバルな法務業務に信頼性が高く拡張性の高いサービスが提供されます。

  • グローバリゼーションと国際訴訟により需要が高まっており、法律事務所の約 70% が国境を越えた契約書の多言語翻訳を必要としています。

 

  • 国際訴訟の 55% 以上で検証済みの文書が義務付けられているため、コンプライアンスには認定翻訳が不可欠です。

抑制要因

精度への懸念と負債により市場の成長が抑制される

法律翻訳サービス市場における最も大きな制約要因の 1 つは、最終的に非常に重大な法的結果をもたらす可能性があるエラーの可能性が高いことです。法的文書では、非常に正確な用語と文脈に応じた翻訳を使用する必要があります。たとえ小さな間違いであっても、契約の解釈やコンプライアンス問題をめぐって係争当事者間で意見の相違が生じたり、場合によっては裁判所による却下につながる可能性があります。実際、法律翻訳には言語と法制度に関する非常に高度な専門知識が必要であり、翻訳はより複雑で時間がかかります。そのため、多くの企業は、不正確さが賠償責任につながることへの強い懸念から、翻訳サービス、特に AI による翻訳サービスに完全に依存することを控えています。

  • 精度のリスクは依然として高く、最大 25% の組織が翻訳エラーによる潜在的な責任を大きな懸念事項として挙げています。

 

  • 専門分野のトレーニングを受けた法律翻訳者の不足により不整合が生じ、世界中で翻訳された法律文書の約 20% に影響を与えています。

 

Market Growth Icon

市場の成長は貿易とグローバリゼーションによって促進される

機会

新興市場における経済発展と国際貿易のペースの増加は、法律翻訳サービス市場の成長にとって非常に大きな見通しです。 MD は、ビジネスが拡大し、法的枠組みが変化する新興市場で最も関連性があります。多言語の法的文書契約やコンプライアンス資料にはさまざまな要件が必要になります。政府や多国籍企業は、国境を越えた規制や外国の法制度を満たすために、そのような専門的な翻訳サービスを必要とするでしょう。これにより、特に金融、医療、知的財産分野の法律翻訳者に新たな市場が開かれます。国際投資の増加と法律のグローバル化により、正確で認定された法律翻訳がさらに促進されるでしょう。

  • 新興市場における法律サービスの拡大は需要を生み出しており、新たな国境を越えたビジネス契約の 50% 以上が認定翻訳を必要としています。
  • AI を利用した人間による翻訳によりコストを削減でき、一部の企業は大量の法的文書作成プロジェクトで最大 30% の節約ができたと報告しています。

 

Market Growth Icon

管轄区域の複雑さと専門知識の不足により市場の成長が妨げられている

チャレンジ

法律翻訳サービス市場が直面している大きな課題の 1 つは、法律用語がさまざまな法域によって異なるため、その複雑さです。すべての法制度には、その制度に特有の構造、概念、用語があるため、文脈に応じた完璧な翻訳に到達することは不可能です。さらに、明らかに法的紛争につながる可能性のある誤解のリスクを回避するために、翻訳担当者はソースとターゲットの両方の法的枠組みについて深い知識を持っている必要があります。明らかに、高度に専門化された翻訳者でなければならないため、より高度な需要が生じ、市場でのそのような人材の確保が制限されます。

  • 法律関連の翻訳業務の約 18% は、広く入手可能ではない専門知識を必要とするため、専門知識の不足は依然として続いています。
  • 管轄区域の複雑さが遅延の原因となっており、複数の管轄区域にまたがる訴訟の約 15% が法律用語の不一致に直面しています。

法務翻訳サービス市場の地域的洞察

  • 北米 

市場の成長は世界的な需要によって促進される

北米は、世界的な法律事務所の存在により、高度な多言語法的サポートを必要とする広範な法律分野が存在するため、法律翻訳サービス市場の主要な地域です。人口の多様性とこの地域全体での盛んな国際貿易により、さまざまな言語による正確な法律翻訳の需要が高まっています。これにより、このような分析の進歩は、米国の法律翻訳サービス市場特に契約書の翻訳、知的財産の申請、訴訟サポートの需要が高まっています。翻訳は明確でなければならないため、この分野には政府、法律事務所、さまざまな企業が関与していることを人々が理解するようになりました。このようにプロの法律翻訳サービスへの依存が高まっていることで、世界市場における北米のリーダーシップが確固たるものとなっています。

  • ヨーロッパ

市場の成長は欧州の多言語規制によって牽引されている

ヨーロッパは、多言語法制度と欧州連合の国境を越えた規制により、法律翻訳サービス市場シェアの大部分を占めています。厳格なコンプライアンス要件と、契約、特許、訴訟などの法的文章の正確な翻訳が必要な国際貿易協定を通じて収益を生み出しています。法律事務所や企業は、さまざまな EU 加盟国の合法性に対処するために専門の翻訳サービスに依存しています。グローバル化が進むにつれて、欧州では認定法律翻訳の需要も高まっており、市場における同社の地位はさらに強化されています。

  • アジア

市場の成長はアジアの貿易拡大によって促進される

アジアは、急速に成長する経済、国際貿易、豊富な法制度のため、法律翻訳サービス市場を議論する際に同様に重要な地域です。特に中国、インド、日本は、海外投資、知的財産権、規制順守に関する広範囲にわたる法律翻訳サービスを必要としています。この地域での国境を越えたビジネス活動の増加に伴い、多言語の法的文書や契約書の翻訳の需要が増加しています。グローバル化の進展に伴い、アジアにおける専門的な法律翻訳サービスの需要が市場の成長を促進しています。

主要な業界関係者

市場の成長はイノベーションと拡大によって促進される

業界の主要企業は、技術革新、戦略的パートナーシップ、サービスの増加を通じて、法律翻訳サービス市場の成長を先導しています。大手企業は、法的文書の翻訳に最先端の精度と効率をもたらすために、AI と機械学習による翻訳ツールに投資しています。また、認定翻訳、多言語訴訟サポートなどの専門サービスを世界的な法律事務所や企業に提供しています。さらに、多くの大手企業が集まり、合併や買収を通じて市場での地位を強化しています。最終的に、イノベーション、品質の保証、法令順守は、これらの企業が業界のトレンドを形成すると同時に、世界中で生じている専門的な法律翻訳サービスに対する需要を満たすのに役立ちます。

  • Flatworld Solutions: オフショア訴訟およびコンプライアンス文書のニーズの 25% 以上で法律事務所をサポートします。

 

  • Winscribe: 多言語の事件報告を扱う法律事務所の約 20% にデジタル文字起こしおよび翻訳サービスを提供しています。

トップ法律翻訳サービス会社のリスト

  • Voxtab (India)
  • Focus Forward (U.S)
  • Indoswift (India)
  • Winscribe (New Zealand)
  • Flatworld Solutions (India)

主要な産業の発展

2023 年 11 月 15 日: TransPerfect は、新しい法務ソリューション プラットフォームを開始しました。このプラットフォームは、法律業界に合わせた高品質の翻訳サービスを提供するように特別に設計されており、法律事務所や企業の法務部門が国境を越えた複雑な問題を管理できるように支援します。

レポートの範囲     

この調査には包括的な SWOT 分析が含まれており、市場内の将来の発展についての洞察が得られます。市場の成長に寄与するさまざまな要因を調査し、今後数年間の市場の軌道に影響を与える可能性のある幅広い市場カテゴリと潜在的なアプリケーションを調査します。分析では、現在の傾向と歴史的な転換点の両方が考慮され、市場の構成要素を総合的に理解し、成長の可能性のある分野が特定されます。

調査レポートは、市場の細分化を掘り下げ、定性的および定量的な調査方法の両方を利用して徹底的な分析を提供します。また、財務的および戦略的観点が市場に与える影響も評価します。さらに、レポートは、市場の成長に影響を与える需要と供給の支配的な力を考慮した、国および地域の評価を示しています。主要な競合他社の市場シェアなど、競争環境が細心の注意を払って詳細に記載されています。このレポートには、予想される期間に合わせて調整された新しい調査手法とプレーヤー戦略が組み込まれています。全体として、市場の動向に関する貴重かつ包括的な洞察を、形式的でわかりやすい方法で提供します。

法律翻訳サービス市場 レポートの範囲とセグメンテーション

属性 詳細

市場規模の価値(年)

US$ 7.46 Billion 年 2026

市場規模の価値(年まで)

US$ 11.19 Billion 年まで 2035

成長率

CAGR の 4.7%から 2026 to 2035

予測期間

2026-2035

基準年

2025

過去のデータ利用可能

はい

地域範囲

グローバル

対象となるセグメント

タイプ別

  • 苦情
  • 召喚
  • 宣誓書
  • 証言
  • その他

用途別

  • 法律事務所
  • 検察官
  • 記者
  • その他

よくある質問

競合他社に先んじる 包括的なデータや競争インサイトに即時アクセスし、 10年にわたる市場予測を入手できます。 無料サンプルをダウンロード