음성 및 더빙 서비스 시장 규모, 점유율, 성장 및 산업 분석, 유형 (모국어 더빙, 외국어 더빙 및 특수 언어 더빙), 애플리케이션 (영화 및 TV, 비디오 게임 및 기타) 및 2033 년 지역 예측.

최종 업데이트:09 June 2025
SKU ID: 24966840

트렌딩 인사이트

Report Icon 1

전략과 혁신의 글로벌 리더들이 성장 기회를 포착하기 위해 당사의 전문성을 신뢰합니다

Report Icon 2

우리의 연구는 1000개 기업이 선두를 유지하는 기반입니다

Report Icon 3

1000대 기업이 새로운 수익 채널을 탐색하기 위해 당사와 협력합니다

음성 오버 및 더빙 서비스 시장 개요

Global Voiceover 및 Dubbing Services 시장 규모는 약 4 억 달러로 평가되었으며 2033 년까지 760 억 6 천만 달러에 달할 것으로 예상되며 CAGR은 약 7.4%로 증가 할 것으로 예상됩니다. 예측 기간 동안.

Voiceover 및 Dubbing Services에는 TV 쇼, 광고 및 비디오 게임뿐만 아니라 영화를 지원하는 오디오 녹음 활동이 포함되어 있습니다. 더빙 과정은 번역 된 오디오를 사용하여 미디어 컨텐츠 내에서 음성을 대체하지만 Voiceover는 기본 대화를 변경하지 않고 내레이션의 추가로 나타납니다. VoiceOver 및 Dubbing Services는 정확한 타이밍과 일류 사운드 녹음 기능을 제공하는 전문 연사를 요구합니다.

스트리밍 플랫폼이 번성하고 기업은 다양한 미디어 컨텐츠에 대한 소비자 수요 증가와 함께 국제 시장을위한 다국어 컨텐츠 번역이 필요하기 때문에 Global Voiceover and Dubbing Services 시장은 계속 빠르게 성장하고 있습니다. AI 음성 합성 기술로 인해 시장은 확장되는 반면 휴먼 음성 공연자는 진정성을 유지하는 데 필수적인 역할을합니다. 3 개의 주요 소비자 시장에는 게임 및 기업 부문과 함께 엔터테인먼트가 포함되며 아시아 태평양에서 가장 높은 콘텐츠 소비 패턴은 리더십 상태로 이어집니다. 성공적인 운영은 비용 상승 관리뿐만 아니라 문화적 정확도 표준과 함께 언어 적 정밀도를 보호하는 데 달려 있습니다. 업계는 글로벌 미디어 분배 패턴을 확장하여 일관된 성장을 기대합니다.

Covid-19 영향

VoiceOver 및 Dubbing Services 산업은 Covid-19 Pandemic 동안 혼합 효과를 가졌습니다.

글로벌 Covid-19 Pandemic은 전례가없고 비틀 거리며 시장이 경험했습니다.예상보다 낮습니다전염병 전과 비교하여 모든 지역의 수요. CAGR의 증가에 의해 반영된 갑작스런 시장 성장은 시장의 성장에 기인하며, 전염병 전 수준으로의 수요가 필요합니다.

전체 Global Voiceover 및 Dubbing Services 시장은 Covid-19 Pandemic 동안 엄청난 혼란을 겪었습니다. 스튜디오가 폐쇄되고 생산 일정이 중단 되었기 때문에 회사는 운영을 유지하기위한 원격 녹음 솔루션이 필요했습니다. 잠금 장치와 함께 소셜 거리와 같은 통제 조치는 지연된 영화 및 TV 제작 및 게임 프로젝트 및 시장 수요를 일시적으로 줄였습니다. 유행성은 스트리밍 플랫폼이 상승하는 동안 콘텐츠 소비가 증가했기 때문에 업계에 두 가지 반대되는 영향을 미쳤습니다. 미디어 조직은 클라우드 기반 더빙 솔루션과 AI 생성 음성 합성을 구현하여 전체 생산 절차를 수정 한 홈 스튜디오와 함께 구현하기 시작했습니다.   

최신 트렌드

컨텐츠의 과도한 국소화는 시장 성장을 유도합니다

VoiceOver 및 Dubbing Market은 콘텐츠 배포가 진정한 로컬 버전에 점점 더 중점을두기 때문에 글로벌 변화를 경험하고 있습니다. 게임 회사 및 광고 플랫폼과 함께 새로운 스트리밍 플랫폼은 지역별 언어 선택 및 문화적 특성을 시청자의 상호 작용 증가에 대한 주요 초점으로 만듭니다. 이 추세는 AI 기술로부터 지원을받는 동시에 생산 비용을 줄이면서 효율적이고 정확한 현지화를 가능하게합니다. 현지 언어 패턴으로 제공되는 모국어 오디오는 시장에서 경쟁력있는 성공을 유지하기위한 필수 요구 사항이되었습니다. .  

Voiceover and Dubbing Services Market Share, By Application

ask for customization무료 샘플 요청 이 보고서에 대해 자세히 알아보려면

음성 오버 및 더빙 서비스 시장 세분화

유형별

유형에 따라 글로벌 시장은 모국어 더빙, 외국어 더빙 및 특수 언어 더빙으로 분류 할 수 있습니다.

  • 모국어 더빙 : 더빙 방법은 적절한 문화적 주제와 기본 언어 적 정밀도를 유지하면서 원래 언어로 컨텐츠를 다시 녹음하는 절차에 적용됩니다. 이 전략은 대상 지리적 영역에 컨텐츠 자료를 조정하는 데 도움이됩니다.
  • 외국 언어 더빙 :이 방법은 미디어 컨텐츠를 외국어로 번역하는 동시에 전 세계 시청자에게 콘텐츠를 더빙합니다. 다양한 청중이 자료를 제공하려면 원래의 물질 보존을 보장하는이 방법이 필요합니다.
  • 특별 언어 더빙 :이 서비스에는 소수 및 거의 사용되지 않는 언어가 포함되어 있습니다. 이 접근법은 다양한 시청률 가능성을 허용하는 특정 사회 부문의 콘텐츠를 제공하는 데 도움이됩니다.

응용 프로그램에 의해

애플리케이션을 기반으로 글로벌 시장은 영화 및 TV, 비디오 게임 및 기타로 분류 할 수 있습니다.

  • 영화 및 TV : 영화 및 TV 산업은 다양한 언어 시장에 적합한 콘텐츠를 만들기위한 필수 프로세스로 더빙해야합니다. 이 과정을 통해 외국 영화는 콘텐츠를 이해할 수 있고 친숙하게 만들기 때문에 현지 관객에게 다가 갈 수 있습니다.
  • 비디오 게임 : 비디오 게임에서 더빙 프로세스를 사용하려면 플레이어 몰입을 향상시키는 음성을 수행하기 위해 음성 재능이 필요합니다. 게임에 대한 대화가 현지화되면 플레이어는 모국어를 통한 스토리 텔링과 더 강력한 관계를 발전시켜 게임과의 상호 작용을 향상시킵니다.
  • 기타 : 카테고리에는 기업 교육 비디오 및 광고와 함께 전자 학습 모듈에 대한 더빙 작업이 포함됩니다.  

시장 역학

시장 역학에는 운전 및 제한 요인, 기회 및 시장 상황을 진술하는 과제가 포함됩니다.

운전 요인

디지털 미디어 소비가 증가하면 시장이 증가합니다

요인음성 오버 및 더빙 서비스 시장 성장디지털 미디어 소비 성장은 음성 오버 및 더빙 서비스 제공에 대한 전 세계적으로 필요하다는 것입니다. 스트리밍 플랫폼의 온라인 배포가 커지고 소셜 미디어 컨텐츠와 온라인 컨텐츠는 언어 및 문화적 범위를 확대하여 고층 현지화 서비스를 요구합니다. 게임과 전자 학습과 함께 전자 학습을 포함한 3 개의 엔터테인먼트 부문 모두는 계속 확장하면서 다양한 언어로 더 많은 음성을 요구하여 사용자 액세스 및 상호 작용을 개선합니다. AI를 음성 기술에 적용하면 더빙 속도를 향상시키고 운영 비용을 낮추는 결과가 생성됩니다. 전문적인 음성 서비스는 다양한 시장에 도달하는 데 사용하는 비즈니스 및 콘텐츠 제작자로부터 금융 투자를 유치하여 시장 확장을 주도했습니다.

스트리밍 플랫폼의 빠른 확장은 시장을 확장합니다

스트리밍 플랫폼이 빠른 속도로 운영을 확장했기 때문에 음성 및 더빙 서비스에 대한 글로벌 수요는 계속 증가하고 있습니다. 온라인 플랫폼은 새로운 국제 시장으로 확장 할 때 다양한 배경의 청중에게 서비스를 제공하는 것을 목표로하기 때문에 뛰어난 현지화가 필요합니다. 시장 수요가 증가함에 따라 더빙 부문은 AI 기반 더빙 솔루션과 함께 배우 및 스튜디오에 대한 비즈니스 전망을 창출 할 수 있습니다. 더 많은 시청자가 더 높은 수준에서 청중 간 문화 교류가 발생하는 접근성이 향상되어 영어가 아닌 콘텐츠를 감지합니다.

구속 요인

언어 및 문화적 장벽은 잠재적으로 시장 성장을 방해합니다

방언 및 관용구와 결합 된 다양한 언어 패턴은 진정한 더빙 창작물을 만들려고 시도하는 동안 기술적 인 도전을 초래합니다. 문화적 감수성은 참고 문헌과 함께 농담을하기 때문에 다른 시장 영역으로 효과적으로 번역하기가 어렵 기 때문에 지역 간 오해가 발생합니다. 갤러리 대행사는 언어 지식과 목표 지역에 대한 문화적 이해 모두에서 뛰어난 전문적인 음성 인재를 사용하기 위해 몇 가지 자원이 필요합니다. 이 과정은 비싸고 장기적인 약속이 필요할 수 있습니다.

기회

AI 및 음성 합성의 발전은 시장에서 기회를 만듭니다.

시장에서 음성 합성 및 AI 기술은 비용 절감으로 고품질 더빙 및 음성 오버 컨텐츠를 빠르게 생산합니다. Voice Collaboration 용 AI 기술을 사용하면 고급 텍스트 음성 연설 번역이 다국어 더빙을 생산하여 영화 비디오 게임 및 전자 학습의 접근성을 향상시킵니다. 이 혁신적인 솔루션을 통해 두 회사는 전통적인 음성 인재에 대한 의존도를 줄이고 전 세계 시장에 더 나은 시장에 서비스를 제공 할 수 있도록 작업 속도를 높이고 있습니다.  

도전

처리 시간 압력은 소비자에게 잠재적 인 도전이 될 수 있습니다.

Global Voiceover 및 Dubbing Services 시장은 소비자가 최고 품질의 현지화에 대한 수요에 큰 영향을 미치는 처리 시간 문제를 처리해야합니다. 마감일이 짧은 경우 스튜디오는 생산을 서두르고 비표준 번역 및 불완전한 오디오 레코드와 함께 녹음 품질이 좋지 않습니다. 시간 제약은 소비자가 전문 성우를 찾는 데 어려움을 겪게하여 브랜드 메시지와 엔터테인먼트 자료의 일관된 전달에 영향을 미칩니다. 제한된 예산으로 운영되는 기업은 빠른 음성 서비스에 대한 비용이 증가하는 비용에 대처해야합니다. 이러한 비용은 소규모 기업과 독립적 인 기업가에게 가장 큰 영향을 미치는 경향이 있기 때문입니다.

음성 오버 및 더빙 서비스 시장 지역 통찰력

북아메리카

북아메리카의 음성 오버 및 더빙 운영은 현재 할리우드의 업계의 유명함과 스트리밍 미디어 서비스 확대와 다국어 콘텐츠에 대한 소비자 수요로 인해 현재 전세계 시장을 통제합니다. 영화 및 TV 쇼의 현지 시장 요구 사항과 비디오 게임과 함께 미국과 캐나다에서 다양한 청중 인구 통계를 목표로 계속 증가하고 있습니다. 시장은 자동화 된 더빙 기술 및 음성 클로닝 시스템의 개선을 통해 계속 발전하고 있습니다. 주거용 북미는 전문 성우와 완벽한 현지화 서비스를 모두 제공하기 때문에 전 세계 콘텐츠 제작의 핵심 센터 역할을합니다.미국 음성 오버 및 더빙 서비스 시장실질적인 비디오 엔터테인먼트 부문과 상당한 게임 회사 및 전자 학습 비즈니스로 인해 지배적 인 힘으로 이어집니다. 할리우드는 프리미어 스트리밍 플랫폼 및 비디오 게임 개발자와 함께 훌륭한 현지화 서비스에 대한 강력한 요구를 유지합니다. 인공 지능은 더빙 서비스에서 더욱 두드러졌지만, 그 효과는 진정한 결과를 달성하기 위해 인간의 음성 아티스트에 달려 있습니다.

유럽

유럽 ​​오디오 더빙 서비스는 엄격한 현지화 요구 사항과 결합 된 많은 언어로 인해 강력한 시장 성공을 유지합니다. Plasmodia와 함께 Domingo 리더 및 엘리트 기능은 프랑스 독일 스페인과 이탈리아 전역의 자막 및 더빙 서비스에 대한 수요 증가에 대한 지원을 제공합니다. 유럽 ​​연합 법률은 현지 언어로의 콘텐츠를 의무화하기 때문에 현지에서 제작 된 콘텐츠가 더욱 강력 해집니다. 전세계 스트리밍 서비스의 확장은 국제적인 청중을위한 고품질 음성을 제공하는 더빙 서비스에 대한 많은 투자가 필요합니다. 더빙 및 음성 현지화 서비스의 프리미엄 산업은 주요 운영 기반 중 하나로 유럽에 크게 의존합니다.  

아시아

중국, 인도, 일본 및 한국의 빠르게 성장하는 엔터테인먼트 비즈니스 강점으로 인해 아시아 태평양 지역에서 음성 오버 및 더빙 서비스가 빠르게 확장되고 있습니다. 엔터테인먼트 시장의 수요 급증은 애니메이션 텔레비전 프로그램과 K- 드라마 및 볼리우드 영화 및 비디오 게임 현지화 프로젝트에서 비롯됩니다. 스트리밍 서비스를 통해 외국 콘텐츠의 현지화를 통해 다양한 지역 시장에 성공적으로 입력 할 수 있습니다. AI Dubbing 기술은 시장을 통해 확장되고 있지만 휴먼 음성 아티스트는 오디오 컨텐츠에서 문화적 정당성을 제공하기 때문에 중요성을 유지합니다. Global Voiceover Industry는 디지털 소비 증가로 인해 아시아 태평양을 새로운 저명한 시장 부문으로 전시합니다.

주요 업계 플레이어

혁신과 시장 확장을 통해 시장을 형성하는 주요 업계 플레이어

Global Voiceover 및 Dubbing Services 시장은 영화 및 TV 쇼 및 게임에 다양한 현지화 된 미디어 컨텐츠를 제공하는 주요 회사의 상당한 영향에 직면 해 있습니다. 혁신은이 회사 리더들이 인공 지능 및 기계 학습 시스템을 사용하여 시장을 지배하여 정확도를 유지하면서 더빙 효율성을 향상시킵니다. 이 회사는 다국어 서비스를 통해 전 세계 운영을 확장하여 다양한 시장에 도달하여 미디어 회사가 국제 청중에게 범위를 향상시킬 수 있도록합니다. 품질 서비스와 기능적 성장에 대한 헌신으로 인해이 회사의 시장을 선도하는 위치는 강화됩니다.

최고 음성 오버 및 더빙 서비스 회사 목록

  • Groupe Auditorium Artistique (Paris)
  • JBI Studios (U.S.)
  • Yash Raj Films (India)
  • Glovision (India)
  • Ezenhall (U.S.)
  • Balaji Telefilms (India)
  • BKS Dubbing Studios (U.S.)
  • Earcandy (California)
  • Audiomaster (U.S.)
  • TrioPen Studio (China)
  • ABC Dubbing and Subtitles Studios (Syria)

주요 산업 개발

2024 년 10 월 : Thai Tran은 AI Voiceover 및 Dubbing 서비스를 여러 언어와 음성으로 제공하는 플랫폼 인 Heitech를 설립했습니다. 이 플랫폼의 고급 음성 솔루션을 통해 그는 글로벌 커뮤니케이션을 촉진하기 위해 언어 장벽을 분류합니다. 엔터테인먼트, 미디어 및 고객 서비스와 같은 산업에 걸친 음성 솔루션을 통해 Tran의 음성 복제 및 다국어 더빙 기술은 사람들이 일상 생활에서 소리와 연설을 경험하는 방식을 바꾸려고합니다.

보고서 적용 범위

이 연구는 포괄적 인 SWOT 분석을 포함하고 시장 내에서 향후 개발에 대한 통찰력을 제공합니다. 그것은 시장의 성장에 기여하는 다양한 요소를 조사하고, 향후 몇 년 동안 궤적에 영향을 줄 수있는 광범위한 시장 범주와 잠재적 응용 프로그램을 탐색합니다. 이 분석은 현재 동향과 역사적 전환점을 모두 고려하여 시장의 구성 요소에 대한 전체적인 이해를 제공하고 성장의 잠재적 영역을 식별합니다.

VoiceOver 및 Dubbing Services 시장은 건강 인식, 디지털 미디어 소비 증가 및 스트리밍 플랫폼의 급속한 확장으로 지속적인 붐을 겪을 준비가되어 있습니다. 처리 시간 압력을 포함한 도전에도 불구하고 AI의 발전에 대한 수요와 음성 합성은 시장 확장을 지원합니다. 주요 업계 플레이어는 기술 업그레이드 및 전략적 시장 성장을 통해 발전하여 음성 오버 및 더빙 서비스의 공급과 매력을 향상시킵니다. 

음성 오버 및 더빙 서비스 시장 보고서 범위 및 세분화

속성 세부사항

시장 규모 값 (단위)

US$ 4 Billion 내 2024

시장 규모 값 기준

US$ 7.604 Billion 기준 2033

성장률

복합 연간 성장률 (CAGR) 7.4% ~ 2024 까지 2033

예측 기간

2025-2033

기준 연도

2024

과거 데이터 이용 가능

Yes

지역 범위

글로벌

세그먼트가 덮여

유형별

  • 모국어 더빙
  • 외국 언어 더빙
  • 특별 언어 더빙

응용 프로그램

  • 영화 및 TV
  • 비디오 게임
  • 기타

자주 묻는 질문