- visão geral
- índice
- Segmentação
- Metodologia
- Faça uma cotação
- Solicite um PDF de amostra
- Faça uma cotação
Visão geral do relatório do mercado de legendas
- Solicite uma amostra grátis para saber mais sobre este relatório
O tamanho do mercado global de legendas atingiu US$ 317 milhões em 2022. No entanto, espera-se que o mercado se expanda significativamente e alcance US$ 758,12 milhões até 2031, exibindo um CAGR de 10,17% durante o período de previsão.
A pandemia da COVID-19 teve um impacto significativo no mercado, resultando numa procura inferior ao previsto em todas as regiões. À medida que o mundo recupera da pandemia, prevê-se que o mercado recupere a sua trajetória de crescimento e testemunhe um ressurgimento da procura.
As legendas desempenham um papel crucial na melhoria da acessibilidade e do alcance do conteúdo audiovisual, fornecendo texto traduzido aos espectadores. Eles permitem que indivíduos com deficiência auditiva acompanhem filmes, programas de TV e conteúdo OTT. Além disso, facilita a localização de conteúdo e personalização de idioma para públicos globais. Com a crescente popularidade dos serviços de streaming e das plataformas digitais, a procura também cresceu significativamente.
O mercado é impulsionado principalmente pelos avanços na tecnologia que melhoraram a eficiência e a precisão da criação e entrega de legendas. A adoção de soluções de legendas baseadas em nuvem revolucionou a indústria, permitindo colaboração perfeita, tempos de resposta mais rápidos e escalabilidade econômica. Além disso, a crescente procura de conteúdo multilingue, especialmente nos setores de cinema, TV e OTT, alimentou o crescimento do mercado.
Impacto da COVID-19: mudança para plataformas de streaming on-line aumenta a demanda por legendas
A pandemia da COVID-19 levou a um aumento no streaming on-line e no consumo de conteúdo digital, à medida que as pessoas passam mais tempo em casa. Com o fechamento das salas de cinema e a limitação das atividades de produção, a indústria do entretenimento passou por uma mudança significativa em direção às plataformas OTT e aos serviços de streaming. Essa mudança aumentou o mercado de legendas, à medida que criadores e distribuidores de conteúdo buscam atingir um público global.
A pandemia também destacou a importância do conteúdo inclusivo, impulsionando a necessidade de a tecnologia atender a públicos diversos, incluindo aqueles com deficiência auditiva e falantes de diferentes idiomas. Embora a interrupção inicial causada pela pandemia tenha afetado a produção e a entrega, a indústria adaptou-se rapidamente ao trabalho remoto e às soluções baseadas na nuvem, garantindo serviços de legendas ininterruptos.
Últimas tendências
"Avanço na tecnologia para impulsionar o crescimento do mercado"
Os avanços na tecnologia estão moldando o mercado de legendas, proporcionando novas oportunidades e melhorando a experiência geral do usuário. Uma tendência significativa é a adoção de tecnologias de inteligência artificial (IA) e aprendizado de máquina (ML) na criação e tradução de legendas. Ferramentas baseadas em IA podem automatizar o processo de transcrição e tradução de conteúdo de áudio, reduzindo significativamente o tempo e o custo.
Outra tendência emergente é o uso da tradução automática neural (NMT) para traduções de legendas de alta qualidade e sensíveis ao contexto. Os modelos NMT melhoraram a precisão e a fluência das legendas traduzidas, melhorando a experiência do espectador. Além disso, as soluções de legendagem em tempo real estão ganhando força, permitindo que eventos ao vivo, transmissões de notícias e plataformas de streaming forneçam legendas instantâneas.
Segmentação do mercado de legendas
- Solicite uma amostra grátis para saber mais sobre este relatório
- Análise por tipo
De acordo com o tipo, o mercado pode ser segmentado em local e nuvem.
- Por análise de aplicação
Com base na aplicação, o mercado pode ser dividido em três segmentos: filme, TV e OTT.
Fatores determinantes
"Consumo de conteúdo multilíngue para impulsionar a demanda de legendas"
O consumo crescente de conteúdo multilíngue, especialmente por meio de plataformas OTT, é um fator impulsionador chave para o mercado de legendas. À medida que os telespectadores acessam conteúdos de diferentes regiões e idiomas, a demanda por tradução em vários idiomas aumenta. Ela permite que os espectadores entendam e aproveitem o conteúdo em seu idioma nativo, facilitando a distribuição global de conteúdo e expandindo o alcance do público.
"Aumentar a popularidade das plataformas de streaming de vídeo para estimular a expansão do mercado"
Outro fator impulsionador do mercado de legendas é a crescente popularidade das plataformas de streaming de vídeo e dos serviços de vídeo sob demanda. Plataformas como Netflix, Amazon Prime Video, Hulu e Disney+ tiveram um crescimento significativo nos últimos anos, atingindo um público global. Essas plataformas oferecem uma vasta biblioteca de conteúdo, incluindo filmes, programas de TV, documentários e produções originais. Para atender à sua base diversificada de usuários, essas plataformas geralmente oferecem traduções em vários idiomas, permitindo que espectadores de todo o mundo aproveitem o conteúdo no idioma de sua preferência.
As legendas permitem que os espectadores que não dominam o idioma original do conteúdo o compreendam e se divirtam. Isto é particularmente importante para espectadores internacionais que podem não ser fluentes em inglês, que é comumente usado como idioma principal em muitos programas de TV e filmes. Ao oferecer tradução, as plataformas de streaming podem expandir sua base de usuários e aprimorar a experiência de visualização para um público mais amplo.
Fatores de restrição
"Limitações na precisão e localização Desafios para restringir o desenvolvimento do mercado"
Embora as tecnologias de tradução automática tenham melhorado significativamente, elas nem sempre são capazes de capturar com precisão as nuances e o contexto da linguagem, resultando em possíveis erros ou imprecisões nas legendas. Conseguir traduções de alta qualidade que transmitam com precisão o significado e a intenção originais do conteúdo continua sendo um desafio.
As legendas normalmente exigem localização para se adaptarem às nuances culturais, convenções de idioma e preferências regionais. A localização envolve traduzir e adaptar a tradução para garantir que ela repercuta no público local. No entanto, conseguir uma localização precisa pode ser uma tarefa desafiadora.
Insights regionais do mercado de legendas
- Solicite uma amostra grátis para saber mais sobre este relatório
"América do Norte e Europa lideram devido à indústria de entretenimento bem estabelecida"
Espera-se que a América do Norte lidere o mercado de legendas devido à indústria de entretenimento bem estabelecida na região. A presença de grandes estúdios de produção, plataformas de streaming e uma grande população de língua inglesa contribuem para a alta demanda por tradução. Além disso, a infra-estrutura tecnológica avançada da região e as elevadas taxas de penetração da Internet apoiam a adopção generalizada de legendas para programas de televisão, filmes e conteúdos online. Com foco na inclusão e acessibilidade, prevê-se que o mercado norte-americano de legendas experimente um crescimento constante.
A Europa está posicionada para ser a segunda região líder no mercado. O panorama linguístico diversificado da região, com múltiplos países e idiomas, impulsiona a procura de legendas em diversas plataformas de mídia. Os países europeus têm uma forte tradição de filmes em língua estrangeira e as legendas desempenham um papel crucial na facilitação da comunicação intercultural. Além disso, as iniciativas da União Europeia que promovem o multilinguismo e a acessibilidade nos conteúdos mediáticos contribuem para a adoção crescente de legendas. Como resultado, espera-se que a Europa testemunhe uma contribuição significativa para o mercado de legendas.
Outras regiões, como a Ásia-Pacífico, também estão experimentando um crescimento notável no mercado. A crescente indústria do entretenimento da região, especialmente em países como a Índia, a China e a Coreia do Sul, impulsiona a procura de legendas para satisfazer as diversas preferências linguísticas. A rápida expansão das plataformas de streaming digital e a crescente popularidade do conteúdo estrangeiro contribuem para a crescente necessidade de legendas. Além disso, a crescente conscientização sobre a importância da acessibilidade na mídia e os esforços para melhorar a experiência do usuário impulsionam a adoção de legendas na região Ásia-Pacífico.
Principais participantes do setor
"Principais participantes focam em parcerias para obter vantagem competitiva"
Intervenientes proeminentes do mercado estão a fazer esforços de colaboração através de parcerias com outras empresas para se manterem à frente da concorrência. Muitas empresas também estão investindo no lançamento de novos produtos para expandir seu portfólio de produtos. Fusões e aquisições também estão entre as principais estratégias utilizadas pelos players para expandir seus portfólios de produtos.
"Lista de participantes do mercado perfilados"
- Rev - São Francisco, Califórnia, Estados Unidos
- Janus - Tóquio, Japão
- ZOO Digital Group - Sheffield, Reino Unido
- PoliLingua - Chisinau, Moldávia
- 3Play Media - Boston, Massachusetts, Estados Unidos
- Apptek - Pittsburgh, Pensilvânia, Estados Unidos
- Estúdio de Legendagem Talkbox - Taipei, Taiwan
- Legendas maiúsculas - Londres, Reino Unido
- Telestream - Nevada City, Califórnia, Estados Unidos
- Tecnologias de sincronização automática - Reston, Virgínia, Estados Unidos
- VITAC - Canonsburg, Pensilvânia, Estados Unidos
- JBI Studios - Los Angeles, Califórnia, Estados Unidos
- IBM - Armonk, Nova York, Estados Unidos
- EEG Enterprises - Farmingdale, Nova York, Estados Unidos
- RixTrans - Sønderborg, Dinamarca
- Sub-ti - Milão, Itália
- DKP - Dublin, Irlanda
- Digital Nirvana (transcrever agora) - Fremont, Califórnia, Estados Unidos
Cobertura do relatório
Esta pesquisa traça um relatório com extensos estudos que levam em consideração as empresas existentes no mercado que afetam o período de previsão. Com estudos detalhados realizados, também oferece uma análise abrangente, inspecionando fatores como segmentação, oportunidades, desenvolvimentos industriais, tendências, crescimento, tamanho, participação, restrições, etc. mudança de dinâmica.
Cobertura do relatório | detalhe |
---|---|
valor do tamanho do mercado | US $ 317.07 Milhão de 2022 |
Por valor de tamanho de mercado | US $ 758.12 Milhão Para 2031 |
taxa de crescimento | CAGR de 10.17% de 2022 to 2031 |
Período de previsão | 2023-2031 |
ano base | 2021 |
Dados históricos disponíveis | Sim |
Segmento alvo | Tipo e Aplicação |
Faixa de área | Global |
Perguntas frequentes
-
Qual é o valor projetado do mercado global de legendas até 2028?
O mercado global deverá atingir US$ 566,9 milhões até 2028.
-
Qual é a taxa composta de crescimento anual (CAGR) prevista para o mercado de legendas durante 2022-2028?
Espera-se que o mercado apresente um CAGR de 10,17% durante o período 2022-2028.
-
Quais são os fatores impulsionadores do mercado?
Os fatores impulsionadores do mercado incluem avanços na tecnologia que melhoram a criação de legendas e a eficiência da entrega, a crescente demanda por conteúdo multilíngue e a crescente popularidade dos serviços de streaming e plataformas digitais.
-
Quais são as principais empresas que atuam no mercado?
Algumas das principais empresas que operam no mercado incluem Rev, Janus, ZOO Digital Group, PoliLingua, 3Play Media, Apptek, Talkbox Subtitling Studio, Capital Captions, Telestream, Automatic Sync Technologies, VITAC, JBI Studios, IBM, EEG Enterprises, RixTrans, Sub-ti, DKP e Digital Nirvana (transcreva agora).