このサンプルには何が含まれていますか?
- * 市場セグメンテーション
- * 主な調査結果
- * 調査範囲
- * 目次
- * レポート構成
- * レポート方法論
ダウンロード 無料 サンプルレポート
手話通訳サービス市場規模、シェア、成長、業界分析、タイプ別(口頭通訳サービス、ビデオ遠隔通訳サービス、字幕サービスなど)、用途別(医療、政府、法執行機関、教育など)、2026年から2035年までの地域別洞察と予測
注目のインサイト
戦略とイノベーションの世界的リーダーが、成長機会を捉えるために当社の専門知識を活用
当社の調査は、1000社のリーディング企業の礎です
トップ1000社が新たな収益機会を開拓するために当社と提携
手話通訳サービス市場概要
世界の手話通訳サービス市場規模は、2025年に8億2,000万米ドルと予測され、2026年までに8億9,000万米ドルに向けて増加すると予想され、2025年から2034年までの期間で8.5%という強力なCAGRを反映して、2034年までにほぼ17億2,000万米ドルに成長すると推定されています。
地域別の詳細な分析と収益予測のために、完全なデータテーブル、セグメントの内訳、および競合状況を確認したいです。
無料サンプルをダウンロード手話による支援は、ろう者や難聴者が手話を使わない人と会話するのを助ける上で重要な役割を果たします。この支援は、学校、裁判所、医師の診察、職場の会議、社交の場などで非常に重要です。手話ヘルパーは橋渡しの役割を果たし、話された内容を手話で伝えたり、手話で話した内容を他の方法で伝えたりして、会話がうまく機能し、すべての人が同じ情報を得ることができるようにします。ヘルパーは手話と聴覚障害者の文化をよく学びます。彼らは語学力があり、文化を理解しており、プライベートなことを秘密にし、どちらかの側を選ぶことなく、メッセージを正しく伝えるためのルールに従っています。手話は単に言葉を発するだけでは役に立ちません。話し手の意図をうまく伝えるには、理由、感情、感情を知る必要があります。
最近、手話通訳者のニーズが非常に高まっています。これは、ヘルプやテクノロジーにアクセスする権利についてより多くの人が知っている方が良いためです。現在、多くの場所で、さまざまな状況に応じて通訳を提供しなければならないという規則があります。これにより、聴覚障害者も平等にサービスを利用できるようになります。このため、さまざまな仕事や分野で訓練を受けた通訳者のニーズが高まっています。
主な調査結果
- 市場規模と成長:世界の手話通訳サービス市場は、2025年に8億2,000万米ドル、2026年には8億9,000万米ドルに達し、2034年までに17億2,000万米ドルに成長すると予測されています。
- 主要な市場推進力:アクセシビリティに対する意識は急速に拡大しており、米国の公的機関の 70% 以上が ADA 準拠で通訳サービスを導入しています。
- 主要な市場抑制:医療機関と教育機関の約 40% が予算不足を報告しており、プロの通訳サービスへの投資が制限されています。
- 新しいトレンド:AI 支援通訳ツールとビデオ プラットフォームの採用は 2020 年以来 35% 増加し、リモート ユーザーのコミュニケーション アクセスが強化されました。
- 地域のリーダーシップ:北米は、ADA や高度なデジタル ツールなどの強力な法的枠組みに支えられ、45% 近いシェアで市場をリードしています。
- 競争環境:Purple Communications や Interpreters Unlimited などのトップ企業が 50% 以上のシェアを保持し、業界のイノベーションとサービス提供を形成しています。
- 市場セグメンテーション:口頭通訳が30%、ビデオ遠隔通訳が40%、字幕サービスが20%、その他が10%。アプリケーション別では、医療 25%、政府 20%、法執行機関 15%、教育 30%、その他 10%。
- 最近の開発:政府機関がアクセシビリティを維持するためにビデオ プラットフォームに急速に移行したことにより、新型コロナウイルス感染症流行下の 2020 年にリモート通訳の導入が 28% 増加しました。
新型コロナウイルス感染症の影響
開発とイノベーションの増加、デジタル化への移行により、市場へのさまざまな影響が生じる
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の世界的なパンデミックは前例のない驚異的なものであり、市場ではパンデミック前のレベルと比較して、すべての地域で予想を上回る需要が発生しています。 CAGRの上昇を反映した市場の急激な成長は、市場の成長と需要がパンデミック前のレベルに戻ったことによるものです。
パンデミックは手話通訳サービスに大きな変化をもたらし、新たな問題と機会を生み出しました。一方で、全員が突然リモートで働き、コミュニケーションを取るようになり、ビデオチャットプラットフォームを通じてアクセシブルな通訳がいかに重要であるかが浮き彫りになりました。これにより、遠隔手話通訳の需要が高まりました。しかし、物理的なスペースを使用できず、集会が制限されているため、学校、医師、イベントなどの場所での通訳は減少しました。また、経済の不確実性により、一部のグループは言語支援への支出を減らし、通訳会社の収入に影響を与えました。しかし、テクノロジーの遠隔通訳、ニーズへのアクセシビリティのさらなる理解、すべての人を受け入れるなどの新しい方法が登場し、パンデミックの問題に対処する手話通訳サービスの仕組みが変わりました。
最新のトレンド
AIとMLの統合により利便性が向上し、市場の成長を推進
手話通訳の新しいトレンドの 1 つは、人工知能 (AI)もっと。 AI テクノロジーは、リアルタイムで話された内容を書き、言語間で翻訳し、次に何が起こるかを推測することで通訳を支援します。これにより、聴覚障害者や難聴者のコミュニケーション能力が向上します。これらのツールは機械学習を使用して、サイン、ボディランゲージ、顔の表情を認識します。オンライン会議、学校、公共のイベントなど、さまざまな状況で通訳がよりスムーズに行われ、より適切に機能するのに役立ちます。この変化は、人々がテクノロジーと通常の通訳方法を組み合わせようとしていることを示しています。また、誰もがコミュニケーションできる方法に対する高まるニーズを満たすのにも役立ちます。
- 世界保健機関 (WHO) によると、世界人口の 5% 以上 (4 億 3,000 万人) が難聴を抱えて暮らしており、医療、教育、行政サービスにおいて手話通訳の需要が高まっています。
- 米国連邦通信委員会(FCC)によると、3,200万人以上のアメリカ人が字幕やビデオ中継サービスなどのアクセシビリティツールに依存しており、政府機関は遠隔手話通訳プラットフォームの拡大を求められている。
手話通訳サービス市場セグメンテーション
タイプ別
市場はタイプに基づいて、口頭通訳サービス、ビデオ遠隔通訳サービス、字幕サービスなどに分類できます。
- 口頭通訳サービス: この部分には、通訳が話し言葉を手話に変換したり、その逆に変換したりすることが含まれます。通常は対面で、またはビデオ チャット プログラムを使用して遠隔で行われます。
- ビデオ リモート通訳サービス: この部分では、ビデオ通話や会議ツールを通じて通訳支援を提供し、物理的に一緒にいない人々でもリアルタイムでコミュニケーションできるようにします。
- キャプション サービス: この部分では、ビデオ、ライブ イベント、オンライン コンテンツにキャプションまたは字幕を提供して、聴覚障害者または難聴者がアクセスできるようにします。
- その他: このカテゴリには、特定のニーズに合わせてカスタマイズされた通訳サービスや、手話通訳を支援する新しいテクノロジーが含まれる場合があります。
用途別
アプリケーションに基づいて、市場は医療、政府、法執行機関、教育、その他。
- 医療: 医療現場では、診察、医師との面会、処置中に会話が聞こえない医師や患者を支援するために、手話通訳が不可欠です。
- 政府: 政府団体は、公共の集会、会議、法的会議、および耳の聞こえにくい地域の人々との交流のために手話通訳を必要とする場合があります。
- 法執行機関: 手話通訳は、警察の取り調べ、法廷での会議、緊急事態などの警察業務において、手話を使用する人々が適切にコミュニケーションできるようにするために非常に重要です。
- 教育: 学校では、授業、講義、ワークショップ、その他の学校活動で耳が聞こえない生徒をサポートするために手話通訳を利用しています。
- その他: このカテゴリのアプリケーションは、企業会議、カンファレンス、エンターテイメント ショー、ソーシャル サービス、その他の集まりなど、手話通訳が必要なイベントでのコミュニケーションをより包括的にすることを目的としています。これらのサービスは、参加者全員の理解を促進するのに役立ちます。
推進要因
アクセシビリティの意識を高めて市場の成長を促進
聴覚障害者や聴覚障害者などの障害を持つ人々の利用と受け入れの重要性を認識する社会的変化は注目に値します。このマインドフルネスの高まりは、権利擁護活動、有益なプロジェクト、米国障害者法 (ADA) などの法的必要性によって促進されています。その結果、企業、行政機関、学術機関、その他の組織は、手話を使用する人々など、すべての人々に情報やサービスへの平等なアクセスを提供する責任を徐々に理解しつつあります。このマインドフルネスの発展により、組織は可用性規制への準拠を確保し、業務の包括性を強化しようとしているため、さまざまな分野にわたって手話通訳サービスの需要が高まっています。
- アメリカ障害者法 (ADA) によると、コンプライアンス プログラムは米国の公共機関のほぼ 85% をカバーしており、学校、裁判所、病院全体で手話通訳者の使用が義務付けられています。
- ユネスコによると、世界の 70% 以上の国がインクルーシブ教育を支援する政策を導入しており、教室での手話通訳サービスの需要が直接増加しています。
技術の進歩による市場の成長
テクノロジーは新しいツールやソリューションを提供することで、手話通訳を大きく変えてきました。これにより、聴覚障害者や難聴者のコミュニケーションが改善され、より多くのアクセスが可能になります。ビデオ通話、モバイル アプリ、およびリアルタイムで翻訳するツールにより、通訳サービスがより使いやすく、より効率的に、より安価になりました。たとえば、ビデオ遠隔通訳 (VRI) プラットフォームを使用すると、直接一緒にいる必要がなく、ビデオ通話を通じて手話通訳を行うことができます。これは距離を越えるのに役立ちます。人工知能 (AI) 通訳ツールも機械学習を使用して、リアルタイムの単語、翻訳、予測を提供します。これにより、解釈の正確さと速度が向上します。こうした技術の進歩により、手話や通訳サービスを利用する業界や場面が増えています。これにより、聴覚障害者や難聴者がより多くの場所でより適切にコミュニケーションできるようになります。これが手話通訳サービス市場の成長につながりました。
抑制要因
市場の成長を妨げる限られた資金とリソースによる課題
手話通訳の必要性が高まっているにもかかわらず、企業は資金とリソースの面で課題に直面しています。これにより、彼らが成長し、最善の方法で支援することが困難になる可能性があります。多くの場合、次のような場所健康管理、学校、政府には十分な予算がありません。そのため、通訳にお金を払うのは大変です。このため、企業は契約や資金調達に苦労する可能性があります。これでは、聴覚障害者に対する十分な支援が得られません。景気の低迷や予算の削減により、状況がさらに悪化する可能性があります。通訳サービスの利用可能額が減ります。また、優秀な通訳者や技術者を雇うには多額の費用がかかります。これにより、企業がどれだけうまく運営できるかが圧迫されます。拡張できる範囲が制限されます。
- ユーロスタットによると、欧州の中小企業の約 38% が、アクセシビリティ サービスを維持するための資金が不足しており、手話通訳プロバイダーの拡張性が制限されていると報告しています。
- 米国労働統計局によると、通訳不足は依然として続いており、需要は 2031 年までに 20% 増加すると予想されており、サービス提供に供給ギャップが生じています。
-
無料サンプルをダウンロード このレポートの詳細を確認するには
手話通訳サービス市場地域の洞察
北米は強固な法的枠組みにより市場を支配
市場は主にヨーロッパ、ラテンアメリカ、アジア太平洋、北米、中東およびアフリカに分類されます。
北米は、手話通訳サービス市場シェアを独占する地域として際立っています。手話通訳サービスが最も普及している地域としては、米国とカナダが際立っています。アメリカのアメリカ人障害者法やカナダの同様の規則などの強力な法律は、聴覚障害者が参加し、参加していると感じられるよう支援する先頭に立ってきました。これらの場所では、誰もが参加することを望んでいる通訳者を手配する団体、学校、医療提供者、官公庁、企業の協力を得て、長年にわたって手話通訳者を提供してきました。新しいテクノロジーとほとんどの人がインターネットを利用できるようになったことで、ビデオ通話や AI ツールを通じて遠隔手話通訳も可能になりました。これにより市場はさらに成長します。関与への焦点と進歩により、手話通訳者の利用が可能になりました。
業界の主要プレーヤー
社会を変革する主要なプレーヤー市場イノベーションによる景観
手話通訳サービスを提供する重要な人物は、変化を主導し、業界のルールを設定し、聴覚障害者がサービスを利用できるようにする上で大きな役割を果たしています。これらのグループには、通訳者を見つける代理店、テクノロジー企業、権利擁護団体などが含まれます。彼らは、スキル、リソース、コネクションを活用して、質の高い通訳を提供し、新しいテクノロジーを開発し、包括性と可用性を促進するルールの変更を求めます。通訳会社はクライアントと資格のある通訳者を結び付けます。これらはさまざまな場所でのコミュニケーションに役立ち、可用性に関するルールが確実に守られるようにします。テクノロジー企業は、ビデオ遠隔通訳プラットフォーム、AI 支援通訳ツール、モバイル アプリなどの新しいソリューションを開発および使用して、通訳サービスの効率、精度、可用性を向上させています。擁護団体は聴覚障害者の権利とニーズを求めています。
- Interpreters Unlimited によると、同社は医療、教育、政府部門にわたって年間 50,000 件以上の業務を提供し、米国市場でのアクセシビリティ対応範囲を強化しました。
- パープル コミュニケーションズによると、同社のビデオ リレー サービス プラットフォームは、2022 年に 7,000 万分を超える通訳トラフィックを処理し、リモート通訳ソリューションにおけるリーダーシップを強化しました。
手話通訳サービストップ企業一覧
- Deaf Interpreter Services, Inc (U.S.)
- Interpreters Unlimited (U.S.)
- Nightingale Interpreting (Netherlands)
- Partners Interpreting (U.S.)
- Purple Communications (U.S.)
産業の発展
2020 年 5 月: 2020 年の手話通訳業界における 1 つの重要な変化は、新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックにより、多くの企業がリモート通訳ソリューションを採用するという重要な変化が 5 月に起こりました。ウイルスの蔓延を遅らせるために各国がロックダウンや社会的距離のルールを導入する中、従来の対面通訳サービスは大きな問題に直面していた。これに応じて、通訳機関やサービスプロバイダーは、ビデオ遠隔通訳(VRI)プラットフォームやビデオチャットツールなどの遠隔通訳テクノロジーに急速に移行し、仮想環境でのアクセス可能なコミュニケーションに対するニーズの高まりに応えました。この移行により、通訳サービスの継続が確実になっただけでなく、聴覚障害者のアクセシビリティとインクルージョンを改善する上でテクノロジー ソリューションがいかに重要であるかが示され、この分野の将来の進歩の基礎が築かれました。
レポートの範囲
このレポートは、読者が世界の手話通訳サービス市場をさまざまな角度から包括的に理解するのに役立つ歴史分析と予測計算に基づいており、読者の戦略と意思決定にも十分なサポートを提供します。また、この調査は SWOT の包括的な分析で構成されており、市場内の将来の発展についての洞察を提供します。それは、今後数年間の市場の軌道に影響を与える可能性のあるイノベーションの動的なカテゴリーと潜在的な分野を発見することにより、市場の成長に貢献するさまざまな要因を調査します。この分析には、最近の傾向と歴史的な転換点の両方が考慮されており、市場の競合他社を総合的に理解し、成長できる分野を特定します。
この調査レポートは、定量的および定性的方法の両方を使用して市場の細分化を調査し、市場に対する戦略的および財務的観点の影響も評価する徹底的な分析を提供します。さらに、レポートの地域評価では、市場の成長に影響を与える支配的な需要と供給の力が考慮されています。主要な市場競合他社のシェアなど、競争環境が細心の注意を払って詳細に説明されています。このレポートには、予想される期間に合わせて調整された型破りな研究手法、方法論、主要な戦略が組み込まれています。
| 属性 | 詳細 |
|---|---|
|
市場規模の価値(年) |
US$ 0.82 Billion 年 2025 |
|
市場規模の価値(年まで) |
US$ 1.72 Billion 年まで 2034 |
|
成長率 |
CAGR の 8.5%から 2025 to 2034 |
|
予測期間 |
2025 - 2034 |
|
基準年 |
2025 |
|
過去のデータ利用可能 |
はい |
|
地域範囲 |
グローバル |
|
対象となるセグメント |
|
|
タイプ別
|
|
|
用途別
|
よくある質問
手話通訳サービス市場は、2034 年までに 17 億 2,000 万米ドルに達すると予想されています。
手話通訳サービス市場は、2034 年までに 8.5% の CAGR を示すと予想されています。
知っておくべき手話通訳サービス市場のセグメンテーションには、タイプに基づいて、口頭通訳サービス、ビデオリモート通訳サービス、字幕サービスなどが含まれます。アプリケーションに基づいて: 医療、政府、法執行機関、教育など。
北米は強固な法的枠組みで手話通訳サービス市場を支配する。
アクセシビリティに対する意識の高まりと技術の進歩が、手話通訳サービス市場の2つの推進要因です。
主要企業には、Deaf Interpreter Services、Interpreters Unlimited、Nightingale Interpreting、Partners Interpreting、Purple Communications が含まれており、それぞれが世界中でアクセシビリティとイノベーションを推進しています。
AI ベースの通訳ツールとビデオ プラットフォームは 2020 年以来 35% 成長し、リモートおよびハイブリッド コミュニケーションへの幅広いアクセスが可能になりました。
手話通訳サービス市場は2025年に8億2,000万米ドルに達すると予想されています。