이 샘플에는 무엇이 포함되어 있나요?
- * 시장 세분화
- * 주요 결과
- * 연구 범위
- * 목차
- * 보고서 구성
- * 보고서 방법론
다운로드 무료 샘플 보고서
법률 번역 서비스 시장 규모, 점유율, 성장 및 산업 분석, 유형별(불만, 소환장, 선서서, 증언, 기타), 애플리케이션별(법률 사무소, 검사, 기자, 기타), 지역 통찰력 및 예측(2026~2035년)
트렌딩 인사이트
전략과 혁신의 글로벌 리더들이 성장 기회를 포착하기 위해 당사의 전문성을 신뢰합니다
우리의 연구는 1000개 기업이 선두를 유지하는 기반입니다
1000대 기업이 새로운 수익 채널을 탐색하기 위해 당사와 협력합니다
법률 번역 서비스 시장 개요
전 세계 법률 번역 서비스 시장 규모는 2026년 74억 6천만 달러, 2026년부터 2035년까지 연평균 성장률(CAGR) 4.7%로 성장해 2035년에는 111억 9천만 달러에 이를 것으로 예상됩니다.
지역별 상세 분석과 수익 추정을 위해 전체 데이터 표, 세그먼트 세부 구성 및 경쟁 환경이 필요합니다.
무료 샘플 다운로드법률 번역 서비스 시장은 세계화, 국제 무역 및 국경 간 법적 문제의 증가로 인해 급속한 확장이 이루어지고 있는 것이 특징입니다. 법률 번역 서비스는 계약서, 특허, 법원 기록 등의 법률 문서를 번역하는 동시에 최고의 정확성, 기밀성 및 법률 용어 준수를 제공합니다. 이러한 서비스는 법률 회사, 기업 및 정부 기관이 법률 문제에 대한 다국어 커뮤니케이션을 전달하는 데 필요한 중요한 솔루션입니다. 인증 번역 및 워터마킹에 대한 수요 증가와 AI 내장 번역 도구의 도입으로 인해 이 시장이 지속적으로 확대되고 있습니다. 다양한 국가의 다양한 법률 체계는 전문 법률 번역가가 관할권 전반에서 법률의 무결성을 얼마나 잘 유지하는지에 따라 그 존재 자체가 결정됩니다.
주요 결과
- 시장 규모 및 성장:2026년에는 74억 6천만 달러로 평가되었으며, CAGR 4.7%로 2035년에는 111억 9천만 달러에 이를 것으로 예상됩니다.
- 주요 시장 동인:세계화와 국경 간 법률 요구로 인해 수요가 증가하고 있으며, 로펌의 70% 이상이 국제 계약에 대해 다국어 번역을 요구하고 있습니다.
- 주요 시장 제한:최대 25%의 기업이 번역 오류로 인한 잠재적인 책임을 주요 위험으로 꼽기 때문에 정확성 문제로 인해 채택이 방해를 받습니다.
- 새로운 트렌드:AI 및 NLP 기술은 번역 속도와 정확성을 향상시켜 대량 법률 문서의 번역 시간을 약 40% 단축합니다.
- 지역 리더십:광범위한 국제 무역과 다국어 법적 요구 사항으로 인해 전 세계 수요의 약 35%를 차지하는 북미가 선두입니다.
- 경쟁 환경:최고의 선수들이 집중하는일체 포함, 인증된 번역 및 합병; 주요 기업의 60% 이상이 고급 AI 지원 법률 번역 도구를 사용합니다.
- 시장 세분화:유형별(소송장, 소환장, 선서서, 증언) 및 신청서(법률사무소, 검사, 신고자)별로, 국제법률 사건의 50% 이상에서 공인번역이 사용됩니다.
- 최근 개발:2023년 11월, TransPerfect는 법률 솔루션 플랫폼을 출시하여 국경 간 법률 문서의 번역 효율성을 약 30% 향상했습니다.
코로나19 영향
법률 번역 서비스 산업은 코로나19 팬데믹 기간 동안 세계화와 원격 절차로 인해 긍정적인 영향을 받았습니다.
글로벌 코로나19 팬데믹은 전례가 없고 충격적이었습니다. 시장은 팬데믹 이전 수준에 비해 모든 지역에서 예상보다 높은 수요를 경험하고 있습니다. CAGR 증가로 인한 급격한 시장 성장은 시장 성장과 수요가 팬데믹 이전 수준으로 복귀했기 때문입니다.
코로나19 팬데믹은 법률 번역 서비스 수요에 긍정적인 영향을 미쳤으며, 그 중 상당 부분이 국제 법률 거래, 원격 법원 절차, 국경 간 비즈니스 활동에서 발생했습니다. 이러한 추세에 따라 기업과 법률 회사는 어떤 계약서, 규정 준수 및 지적 재산 문서를 번역해야 하는지 결론을 내리는 경향이 있었습니다. 가상 심리와 원격 법적 절차의 증가로 인해 다국어 법률 의사소통은 이러한 발전에서 더욱 큰 수혜자가 되었습니다. 팬데믹은 한때 법률 번역 서비스 속도를 높이고 확장하는 데 있어 AI 도구의 유용성을 보여 주었지만, 팬데믹 이후 시나리오에서는 AI 도구에 대한 수요가 급격히 증가했습니다. 법률 번역 서비스가 세계화된 법률 세계의 중심이 되면서 이러한 추세는 계속해서 증가할 것으로 예상됩니다.
최신 트렌드
시장 성장은 AI와 블록체인의 발전에 의해 주도됩니다
법률 번역 서비스 시장에 영향을 미치는 현재 추세에는 번역을 위한 AI 적용, 문서 보안을 위한 블록체인 기술 사용, 인증 번역에 대한 필요성 증가 등이 포함됩니다. 최근 떠오르는 트렌드 중 하나는 AI와 머신러닝을 통해 번역의 정확성과 법률 문서 처리 속도를 높이고 비용을 절감하는 능력입니다. 법률 회사와 기업은 대량의 법률 텍스트 흐름과 경쟁하고 관할권별 특성을 계속 준수할 수 있는 AI 지원 번역 도구의 솔루션을 수용하기 시작했습니다. 자연어 처리 기술의 발전으로 상황 기반 법률 번역도 향상되어 법률 텍스트를 정확하고 신뢰할 수 있게 만들 수 있습니다. 번역의 기술 관련 역량이 지속적으로 향상됨에 따라 법률 실무의 판도를 바꿀 것입니다.
- AI와 NLP 도구는 번역 속도를 향상시켜 수동 방식에 비해 법률 문서 처리 시간을 약 40% 단축합니다.
- 법률 번역 회사의 35% 이상이 인증을 위해 암호화된 워크플로우를 탐색하면서 블록체인 기반 문서 보안이 주목을 받고 있습니다.
법률 번역 서비스 시장 세분화
유형별
유형에 따라 글로벌 시장은 고소장, 소환장, 선서 진술서 및 증언으로 분류됩니다.
- 불평:모든 소송에서 피고에 대한 원고의 주장과 주장은 소장이라고 불리는 이 법적 문서에 공식적으로 명시되어 있습니다. 법률 번역 서비스는 불만 사항 및 관련 문서의 인증된 번역을 제공하므로 수많은 법적 용어와 관할권의 미묘함이 그대로 유지됩니다. 이러한 번역은 국제 소송 및 국경 간 분쟁에서 매우 중요하며, 정확한 번역은 잘못된 해석으로 인해 사건이 기각될 정도로 사건의 타당성이 훼손되는 것을 방지합니다.
- 소환장:소환장은 법적 절차에의 출석이나 참여와 관련하여 법원이 지명된 개인이나 단체에 보내는 통지입니다. 법률 번역 서비스는 수령인이 소환장을 다양한 언어와 법률 시스템으로 이해할 수 있도록 도와줍니다. 정확한 번역은 모호성을 방지하고 법적 절차의 준수를 보장합니다. 불필요한 해고나 법적 준수 지연을 방지하려면 시기적절한 번역과 정확성이 중요합니다.
- 선서진술서:선서 진술은 선서 하에 이루어진 선언을 나타내며, 이는 이를 작성한 사람을 법적으로 구속하고 종종 법적 소송에서 증거로 취급됩니다. 법률 번역 서비스는 번역된 문구가 다양한 언어에서 진위성, 정확성 및 법적 타당성을 유지하도록 보장하는 동시에 법적 분쟁을 촉발하지 않도록 법원 목적으로 주로 인증된 자격에 대한 이러한 진술을 번역하는 번역가에게 신뢰도를 부여합니다. 적절하게 완료된 번역은 관할권 전반에 걸쳐 사용이 필요한 선서 진술을 처리할 때 국제 법률 문제에서 항상 엄청난 중요성을 갖습니다.
- 고백:증언이란 소송 절차 중 선서에 따라 행해진 증인의 녹음 또는 구두 진술을 의미합니다. 법률 번역 서비스는 중요성, 어조, 법적 관련성을 고려하여 증언의 정확한 번역을 보장하기 때문에 매우 중요합니다. 법원과 법률팀은 번역된 증언이 원본 증언과 동일한 비중을 갖도록 전문 번역가를 고용합니다. 잘못된 번역은 사건 결과를 위태롭게 할 수 있는 잘못된 해석으로 이어집니다.
애플리케이션 별
글로벌 시장은 적용 분야에 따라 법률 사무소, 검사 및 기자로 분류될 수 있습니다.
- 법률 사무소:법적 목적을 위한 번역 서비스는 계약서 작성, 사건 파일 관리, 지적 재산권 문서화 및 외국 관할권과의 서신을 용이하게 하기 위해 법률 사무소를 위해 편집되었습니다. 변호사는 정확한 번역을 통해 고객, 법원 또는 다양한 관할권의 다양한 법적 언어로 기업과 소통합니다. 공인된 법률 번역가는 번역된 문서의 법적 효력과 적합성을 유지합니다. 세계화의 추진으로 인해 법률 사무소는 국경 간 법률 거래의 효율성을 위해 번역에 더욱 의존하게 되었습니다.
- 고발자:검사는 법률 번역 서비스를 사용하여 외국 당사자와 관련된 사건에 대해 채택 가능한 증거, 법원 문서, 증인 진술 등 다양한 종류의 자료를 변환합니다. 법률 번역의 정확성은 법적 절차의 공정성과 정확성과 직결되기 때문에 매우 중요합니다. 법률 번역가는 검사가 법정에서 다국어 성격의 증언과 보고서를 분석하고 제시할 때 지원합니다. 번역된 문서의 잘못된 해석은 기소 결과와 법원의 결정에 부정적인 결과를 초래할 수 있습니다.
- 보고자:법적 신고에는 법원 기록이 외국 청중을 위해 다른 언어로 정확하게 번역되는 경우 번역 서비스가 수반됩니다. 이러한 번역에서는 법적 절차의 투명성과 접근성이 보장됩니다. 인증된 번역사는 번역된 보고서의 모든 원래 의미와 법적 맥락이 보존되도록 보장합니다. 디지털 보급 추세가 증가함에 따라 다국어 법률 보도 시장이 꾸준히 성장하여 이제 번역 서비스가 글로벌 법률 저널리즘의 필수 요소가 되었습니다.
시장 역학
시장 역학에는 시장 상황을 나타내는 추진 및 제한 요인, 기회 및 과제가 포함됩니다.
추진 요인
시장 성장은 세계화와 국경 간 법적 요구에 의해 주도됩니다.
법률 번역 서비스에 대한 수요는 비즈니스의 세계화와 전 세계의 수많은 법률 시스템으로 인해 크게 증가하고 있습니다. 국제적 경계를 확장하는 기업은 다른 법률 체계에서 오페라에 대한 계약서, 규정 준수 문서 및 지적 재산권 서류에 대한 올바른 번역을 찾는 경향이 있습니다. 대체로 국경 간 분쟁을 다루는 로펌과 법원은 법적 명확성을 확보하고 오해의 가능성을 줄이기 위해 전문 번역 서비스를 활용하고 있습니다. 현재와 미래에도 무역과 투자가 국가적 전선을 넘나들면서 다국어 법률 커뮤니케이션의 필요성도 커질 것입니다.
시장 성장은 AI 및 NLP 발전에 의해 주도됩니다.
AI 기반 번역 도구와 머신러닝의 등장으로 다국어 법률 번역 서비스가 변화했습니다. 새로운 고급 자연어 처리(NLP) 알고리즘은 번역 품질을 극대화하면서도 비용과 제작 시간을 최소화합니다. 법률 회사와 법률 부서는 시스템 내 대량 문서 작업을 효과적으로 처리하기 위해 더 많은 AI 지원 도구를 사용하고 있습니다. 기술 혁신은 법적 민첩성과 접근성을 향상시키는 동시에 글로벌 법률 운영을 위한 안정적이고 확장 가능한 서비스를 제공합니다.
- 세계화와 국제 법률 소송으로 인해 수요가 급증하고 있으며, 거의 70%의 로펌이 국경 간 계약을 위해 다국어 번역을 요구하고 있습니다.
- 국제 법률 소송의 55% 이상이 검증된 문서를 요구하므로 규정 준수를 위해서는 인증된 번역이 필수적입니다.
억제 요인
정확성 문제와 부채로 인해 시장 성장이 제한됨
법률 번역 서비스 시장에서 가장 큰 제한 요소 중 하나는 매우 심각한 법적 결과를 초래할 수 있는 오류 가능성이 높다는 것입니다. 법률 문서는 매우 정확한 용어와 상황에 맞는 번역을 사용해야 합니다. 사소한 실수라도 계약 해석이나 준수 문제를 놓고 분쟁 당사자 간에 의견 차이가 생기거나 심지어 법원의 기각으로 이어질 수 있습니다. 실제로 법률 번역에는 언어 및 법률 시스템에 대한 매우 높은 전문 지식이 필요하므로 훨씬 더 복잡하고 시간이 많이 걸립니다. 따라서 많은 회사는 부정확성이 책임으로 이어질 수 있다는 우려 때문에 번역 서비스, 특히 AI가 제공하는 번역 서비스에 전적으로 의존하지 않고 있습니다.
- 정확성 위험은 여전히 높으며 최대 25%의 조직이 번역 오류로 인한 잠재적인 책임을 주요 우려 사항으로 언급하고 있습니다.
- 전문 분야의 법률 번역가가 부족하면 불일치가 발생하여 전 세계적으로 번역된 법률 문서의 약 20%에 영향을 미칩니다.
시장 성장은 무역과 세계화에 의해 주도됩니다
기회
신흥 시장의 경제 발전 및 국제 무역의 증가 속도는 법률 번역 서비스 시장 성장에 대한 매우 큰 전망입니다. Md는 사업이 확장되고 법적 틀이 변화하는 신흥 시장에서 가장 관련성이 높습니다. 다국어 법률 문서 계약 및 규정 준수 자료의 다양한 요구 사항이 발생합니다. 정부와 다국적 기업은 국경 간 규정과 외국 법률 시스템을 충족할 수 있도록 이러한 전문 번역 서비스를 요구할 것입니다. 이는 특히 금융, 의료 및 지적 재산 분야에서 법률 번역가에게 새로운 시장을 열어줍니다. 국제 투자 증가율과 법률 세계화는 정확하고 인증된 법률 번역을 더욱 촉진할 것입니다.
- 새로운 국가 간 비즈니스 계약의 50% 이상이 인증 번역을 요구하기 때문에 신흥 시장에서 법률 서비스가 확대되면서 수요가 창출됩니다.
- AI 지원 인간 번역은 비용을 절감할 수 있으며, 일부 기업에서는 대량 법률 문서 프로젝트에서 최대 30%의 비용 절감을 보고했습니다.
관할권의 복잡성과 전문지식 부족으로 인해 시장 성장이 저해됨
도전
법률 번역 서비스 시장이 직면한 주요 과제 중 하나는 다양한 관할권에 따라 달라지는 법률 용어의 복잡성입니다. 모든 법률 시스템에는 고유한 구조, 개념 및 용어가 있으므로 완벽하고 상황에 맞는 번역에 도달하는 것이 불가능합니다. 또한 법적 분쟁으로 이어질 수 있는 잘못된 해석의 위험을 피하기 위해 번역자는 소스 및 대상 법적 프레임워크 모두에 대한 심층적인 지식을 가지고 있어야 합니다. 분명히, 고도로 전문화된 번역가가 되어야 한다는 것은 더 높은 수준의 수요를 창출하고 시장에서 그러한 사람들의 가용성을 제한합니다.
- 법률 관련 번역 작업의 약 18%에 널리 사용되지 않는 전문 지식이 필요하기 때문에 전문성 부족이 지속됩니다.
- 관할권의 복잡성으로 인해 지연이 발생하며, 다중 관할권 사건의 약 15%가 법률 용어의 불일치에 직면합니다.
-
무료 샘플 다운로드 이 보고서에 대해 자세히 알아보려면
법률 번역 서비스 시장 지역별 통찰력
-
북아메리카
시장 성장은 글로벌 수요에 의해 주도됩니다
북미는 글로벌 법률 회사의 존재로 인해 고도의 다국어 법률 지원이 필요한 광범위한 법률 부문이 존재하기 때문에 법률 번역 서비스 시장에서 지배적인 지역입니다. 인구의 다양성과 이 지역 전체의 대규모 국제 무역으로 인해 다양한 언어로 된 정확한 법률 번역에 대한 요구가 높아졌습니다. 이는 이러한 분석적 성장을 다음과 같은 분야에서 중요하게 만듭니다.미국 법률 번역 서비스 시장특히 계약 번역, 지적 재산권 서류 제출, 소송 지원에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 사람들은 번역이 명확해야 한다는 점을 이해하게 되었으며, 따라서 이 분야에는 정부, 법률 회사 및 다양한 기업이 참여하게 되었습니다. 전문 법률 번역 서비스에 대한 의존도가 높아지면서 글로벌 시장에서 북미 지역의 리더십이 확고해졌습니다.
-
유럽
시장 성장은 유럽의 다국어 규제에 의해 주도됩니다.
유럽은 다국어 법률 시스템과 유럽 연합의 국경 간 규정으로 인해 법률 번역 서비스 시장 점유율의 상당 부분을 차지하고 있습니다. 계약, 특허, 소송 등 법률 텍스트의 정확한 번역이 필요한 엄격한 규정 준수 요구 사항과 국제 무역 협정을 통해 수익을 창출합니다. 법률 회사와 기업은 다양한 EU 회원국의 적법성을 처리하기 위해 전문 번역 서비스에 의존합니다. 세계화가 진행됨에 따라 유럽에서는 인증된 법률 번역에 대한 수요도 높아지고 있으며, 이는 시장에서의 입지를 더욱 강화하고 있습니다.
-
아시아
시장 성장은 아시아 무역 확대에 힘입어
아시아는 빠르게 성장하는 경제, 국제 무역, 수많은 법률 시스템으로 인해 법률 번역 서비스 시장을 논의할 때 똑같이 중요한 지역입니다. 특히 중국, 인도, 일본에서는 외국인 투자, 지적 재산권 및 규정 준수와 관련하여 광범위한 법률 번역 서비스가 필요합니다. 이 지역에서 국경을 넘는 비즈니스 활동이 증가함에 따라 다국어 법률 문서 및 계약서 번역에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 세계화가 성장함에 따라 아시아 지역의 전문 법률 번역 서비스에 대한 수요가 시장 성장을 촉진하고 있습니다.
주요 산업 플레이어
시장 성장은 혁신과 확장에 의해 주도됩니다
업계의 주요 업체들은 기술 혁신, 전략적 파트너십 및 서비스 증가를 통해 법률 번역 서비스 시장의 성장을 주도하고 있습니다. 주요 기업에서는 법률 문서 번역에 있어 최고 수준의 정확성과 효율성을 제공하기 위해 AI 및 기계 학습을 통한 번역 도구에 투자합니다. 또한, 글로벌 로펌 및 기업을 대상으로 공인번역, 다국어 소송 지원 등 전문 서비스를 제공하고 있습니다. 게다가 많은 주요 기업들이 인수합병을 통해 시장 지위를 모으고 강화하기도 합니다. 결국, 혁신, 품질 보증 및 법률 준수는 이들 회사가 업계 동향을 형성하는 동시에 전 세계적으로 떠오르는 전문 법률 번역 서비스에 대한 수요를 충족하는 데 도움이 될 것입니다.
- Flatworld Solutions: 해외 소송 및 규정 준수 문서 요구 사항의 25% 이상에 대해 법률 사무소를 지원합니다.
- Winscribe: 다국어 사례 보고를 처리하는 법률 회사의 약 20%에 디지털 전사 및 번역 서비스를 제공합니다.
최고의 법률 번역 서비스 회사 목록
- Voxtab (India)
- Focus Forward (U.S)
- Indoswift (India)
- Winscribe (New Zealand)
- Flatworld Solutions (India)
주요 산업 발전
2023년 11월 15일: TransPerfect는 새로운 법률 솔루션 플랫폼을 출시했습니다. 이 플랫폼은 법률 산업에 맞춘 고품질 번역 서비스를 제공하도록 특별히 설계되었으며, 로펌과 기업 법무 부서가 복잡한 국경 간 문제를 관리할 수 있도록 돕습니다.
보고서 범위
이 연구는 포괄적인 SWOT 분석을 포함하고 시장 내 향후 개발에 대한 통찰력을 제공합니다. 시장 성장에 기여하는 다양한 요소를 조사하고, 향후 시장 궤도에 영향을 미칠 수 있는 광범위한 시장 범주와 잠재적 응용 프로그램을 탐색합니다. 분석에서는 현재 추세와 역사적 전환점을 모두 고려하여 시장 구성 요소에 대한 전체적인 이해를 제공하고 잠재적인 성장 영역을 식별합니다.
연구 보고서는 철저한 분석을 제공하기 위해 질적 및 양적 연구 방법을 모두 활용하여 시장 세분화를 탐구합니다. 또한 재무적, 전략적 관점이 시장에 미치는 영향을 평가합니다. 또한 이 보고서는 시장 성장에 영향을 미치는 지배적인 공급 및 수요 세력을 고려하여 국가 및 지역 평가를 제공합니다. 주요 경쟁사의 시장 점유율을 포함하여 경쟁 환경이 세심하게 자세하게 설명되어 있습니다. 이 보고서에는 예상 기간에 맞춰진 새로운 연구 방법론과 플레이어 전략이 포함되어 있습니다. 전반적으로 이는 공식적이고 쉽게 이해할 수 있는 방식으로 시장 역학에 대한 가치 있고 포괄적인 통찰력을 제공합니다.
| 속성 | 세부사항 |
|---|---|
|
시장 규모 값 (단위) |
US$ 7.46 Billion 내 2026 |
|
시장 규모 값 기준 |
US$ 11.19 Billion 기준 2035 |
|
성장률 |
복합 연간 성장률 (CAGR) 4.7% ~ 2026 to 2035 |
|
예측 기간 |
2026-2035 |
|
기준 연도 |
2025 |
|
과거 데이터 이용 가능 |
예 |
|
지역 범위 |
글로벌 |
|
해당 세그먼트 |
|
|
유형별
|
|
|
애플리케이션 별
|
자주 묻는 질문
전 세계 법률 번역 서비스 시장은 2035년까지 111억 9천만 달러에 이를 것으로 예상됩니다.
세계 법률 번역 서비스 시장은 2035년까지 연평균 성장률(CAGR) 4.7%로 성장할 것으로 예상됩니다.
유형에 따라 법률 번역 서비스 시장을 포함하는 주요 시장 세분화는 불만 사항, 소환장, 선서 진술서 및 증언입니다. 응용 프로그램에 따라 법률 번역 서비스 시장은 법률 사무소, 검사 및 기자로 분류됩니다.
세계화, 국경 간 법률 거래, AI 및 기계 번역의 기술 발전은 시장을 이끄는 요인 중 일부입니다.
북미는 글로벌 수요로 인해 법률 번역 서비스 시장의 주요 지역입니다.
법률 번역 서비스 시장은 2026년에 74억 6천만 달러 규모로 성장할 것으로 예상됩니다.
북미는 광범위한 국제 무역, 다양한 인구, 다국어 법률 지원에 대한 높은 수요로 인해 법률 번역 서비스 시장을 주도하고 있으며 유럽과 아시아가 그 뒤를 바짝 따르고 있습니다.
법률 번역 서비스 시장의 주요 업체로는 Voxtab(인도), Focus Forward(미국), Indoswift(인도), Winscribe(뉴질랜드), Flatworld Solutions(인도) 등이 있으며 혁신과 확장에 중점을 두고 있습니다.
2023년 11월, TransPerfect는 국경 간 법률 문제에 대한 고품질 번역 서비스를 제공하기 위해 법률 번역 서비스 시장에 법률 솔루션 플랫폼을 출시했습니다.