Request FREE sample PDF
Pharmacy benefit management market
자막 시장 보고서 개요
- 무료 샘플을 요청하여 이 보고서에 대해 자세히 알아보세요.
글로벌 자막 시장 규모는 2022년에 3억 1,700만 달러에 달했습니다. 그러나 시장은 크게 확장되어 2031년까지 7억 5,812만 달러에 도달하여 예측 기간 동안 연평균 성장률(CAGR) 10.17%를 나타낼 것으로 예상됩니다.
코로나19 대유행은 시장에 큰 영향을 미쳐 모든 지역에서 수요가 예상보다 낮았습니다. 세계가 팬데믹으로부터 회복됨에 따라 시장은 성장 궤도를 회복하고 수요가 다시 회복될 것으로 예상됩니다.
자막은 시청자에게 번역된 텍스트를 제공하여 시청각 콘텐츠의 접근성과 접근성을 높이는 데 중요한 역할을 합니다. 청각 장애가 있는 개인도 영화, TV 프로그램, OTT 콘텐츠를 따라갈 수 있습니다. 또한 전 세계 사용자를 위한 콘텐츠 현지화 및 언어 사용자 정의를 용이하게 합니다. 스트리밍 서비스와 디지털 플랫폼의 인기가 높아짐에 따라 수요도 크게 증가했습니다.
시장은 주로 자막 생성 및 전달의 효율성과 정확성을 향상시킨 기술 발전에 의해 주도됩니다. 클라우드 기반 자막 솔루션의 채택은 업계에 혁명을 가져왔고 원활한 협업, 더 빠른 처리 시간 및 비용 효율적인 확장성을 가능하게 했습니다. 더욱이 특히 영화, TV, OTT 부문에서 다국어 콘텐츠에 대한 수요 증가가 시장 성장을 촉진했습니다.
COVID-19 영향: 온라인 스트리밍 플랫폼으로의 전환으로 자막 수요 증가
코로나19 팬데믹으로 인해 사람들이 집에서 보내는 시간이 늘어나면서 온라인 스트리밍과 디지털 콘텐츠 소비가 급증했습니다. 영화관이 문을 닫고 제작 활동이 제한되면서 엔터테인먼트 산업은 OTT 플랫폼과 스트리밍 서비스로의 큰 전환을 경험했습니다. 콘텐츠 제작자와 배포자가 전 세계 시청자에게 다가가려고 함에 따라 이러한 변화로 인해 자막 시장이 확대되었습니다.
팬데믹은 또한 포괄적인 콘텐츠의 중요성을 강조했으며, 청각 장애가 있는 사람과 다양한 언어를 사용하는 사람을 포함하여 다양한 시청자에게 서비스를 제공할 수 있는 기술의 필요성을 불러일으켰습니다. 팬데믹으로 인한 초기 중단이 제작 및 전달에 영향을 미쳤지만 업계는 원격 작업 및 클라우드 기반 솔루션에 빠르게 적응하여 중단 없는 자막 서비스를 보장했습니다.
최신 동향
"시장 성장을 촉진하는 기술 발전"
기술의 발전은 자막 시장을 형성하고 새로운 기회를 제공하며 전반적인 사용자 경험을 향상시키고 있습니다. 중요한 추세 중 하나는 자막 생성 및 번역에 인공 지능(AI) 및 기계 학습(ML) 기술을 채택하는 것입니다. AI 기반 도구는 오디오 콘텐츠의 텍스트 작성 및 번역 프로세스를 자동화하여 시간과 비용을 크게 절감할 수 있습니다.
또 다른 새로운 추세는 고품질의 상황 인식 자막 번역을 위해 신경망 기계 번역(NMT)을 사용하는 것입니다. NMT 모델은 번역된 자막의 정확성과 유창성을 향상시켜 시청자 경험을 향상시켰습니다. 또한 실시간 자막 솔루션이 인기를 얻고 있어 라이브 이벤트, 뉴스 방송, 스트리밍 플랫폼에서 즉각적인 자막을 제공할 수 있습니다.
자막 시장 세분화
- 무료 샘플을 요청하여 이 보고서에 대해 자세히 알아보세요.
- 유형별 분석
유형에 따라 시장은 온프레미스 및 클라우드로 분류될 수 있습니다.
- 애플리케이션 분석별
응용 분야에 따라 시장은 영화, TV, OTT의 세 가지 부문으로 나눌 수 있습니다.
추진 요소
"자막 수요를 촉진하는 다국어 콘텐츠 소비"
특히 OTT 플랫폼을 통한 다국어 콘텐츠 소비 증가는 자막 시장의 주요 원동력입니다. 시청자가 다양한 지역과 언어의 콘텐츠에 접근함에 따라 다양한 언어로 번역에 대한 수요가 증가했습니다. 이를 통해 시청자는 자신의 모국어로 콘텐츠를 이해하고 즐길 수 있으며, 글로벌 콘텐츠 배포를 촉진하고 시청자 도달 범위를 확대할 수 있습니다.
"시장 확대를 촉진하기 위한 비디오 스트리밍 플랫폼의 인기 증가"
자막 시장의 또 다른 추진 요인은 비디오 스트리밍 플랫폼과 주문형 비디오 서비스의 인기가 높아지는 것입니다. Netflix, Amazon Prime Video, Hulu 및 Disney+와 같은 플랫폼은 최근 몇 년간 상당한 성장을 이루며 전 세계 시청자에게 다가가고 있습니다. 이러한 플랫폼은 영화, TV 프로그램, 다큐멘터리, 원본 제작물을 포함한 방대한 콘텐츠 라이브러리를 제공합니다. 다양한 사용자 기반을 충족하기 위해 이러한 플랫폼은 종종 여러 언어로 번역을 제공하여 전 세계 시청자가 선호하는 언어로 콘텐츠를 즐길 수 있도록 합니다.
자막은 콘텐츠의 원어에 능숙하지 않은 시청자도 콘텐츠를 이해하고 즐길 수 있도록 해줍니다. 이는 많은 TV 프로그램과 영화에서 일반적으로 기본 언어로 사용되는 영어가 유창하지 않은 해외 시청자에게 특히 중요합니다. 스트리밍 플랫폼은 번역을 제공함으로써 사용자 기반을 확장하고 더 많은 시청자의 시청 경험을 향상할 수 있습니다.
제한 요소
"정확성 및 현지화의 한계로 인해 시장 발전을 제약하는 과제"
기계 번역 기술이 크게 향상되었지만 언어의 뉘앙스와 맥락을 항상 정확하게 포착할 수는 없기 때문에 자막에 오류나 부정확성이 발생할 가능성이 있습니다. 콘텐츠의 원래 의미와 의도를 정확하게 전달하는 고품질 번역을 달성하는 것은 여전히 어려운 과제입니다.
자막은 일반적으로 문화적 뉘앙스, 언어 관습, 지역적 선호도에 맞게 현지화가 필요합니다. 현지화에는 번역이 현지 청중의 공감을 끌 수 있도록 번역하고 조정하는 작업이 포함됩니다. 그러나 정확한 현지화를 달성하는 것은 어려운 일이 될 수 있습니다.
자막 시장 지역 통찰력
- 무료 샘플을 요청하여 이 보고서에 대해 자세히 알아보세요.
"잘 확립된 엔터테인먼트 산업으로 인해 북미와 유럽이 선두를 달리고 있습니다."
북미 지역은 엔터테인먼트 산업이 탄탄해 자막 시장을 주도할 것으로 예상된다. 주요 제작 스튜디오, 스트리밍 플랫폼, 영어를 사용하는 인구가 많기 때문에 번역에 대한 수요가 높습니다. 또한 이 지역의 첨단 기술 인프라와 높은 인터넷 보급률은 TV 프로그램, 영화 및 온라인 콘텐츠에 대한 자막의 광범위한 채택을 지원합니다. 북미 자막 시장은 포용성과 접근성에 초점을 맞춰 꾸준한 성장이 예상된다.
유럽은 시장에서 두 번째로 앞서는 지역이 될 준비가 되어 있습니다. 여러 국가와 언어로 구성된 이 지역의 다양한 언어 환경으로 인해 다양한 미디어 플랫폼에서 자막에 대한 수요가 늘어나고 있습니다. 유럽 국가들은 외국어 영화에 대한 강한 전통을 갖고 있으며, 자막은 문화 간 의사소통을 촉진하는 데 중요한 역할을 합니다. 또한, 미디어 콘텐츠의 다국어 사용 및 접근성을 장려하는 유럽 연합의 계획은 자막 채택 증가에 기여합니다. 이에 따라 유럽의 자막 시장 기여도는 더욱 커질 것으로 예상된다.
아시아 태평양 등 다른 지역도 시장에서 눈에 띄는 성장을 경험하고 있습니다. 특히 인도, 중국, 한국과 같은 국가에서 이 지역의 엔터테인먼트 산업이 호황을 누리면서 다양한 언어 선호도에 맞는 자막에 대한 수요가 늘어나고 있습니다. 디지털 스트리밍 플랫폼의 급속한 확장과 외국 콘텐츠의 인기 증가로 인해 자막에 대한 수요도 늘어나고 있습니다. 또한 미디어 접근성의 중요성에 대한 인식이 높아지고 사용자 경험을 개선하려는 노력으로 인해 아시아 태평양 지역에서 자막 채택이 늘어나고 있습니다.
주요 산업 플레이어
"주요 기업은 경쟁 우위를 확보하기 위해 파트너십에 중점을 둡니다."
유명한 시장 참여자들은 경쟁 우위를 유지하기 위해 다른 회사와 협력하여 공동 노력을 기울이고 있습니다. 또한 많은 기업들이 제품 포트폴리오를 확장하기 위해 신제품 출시에 투자하고 있습니다. 인수합병도 플레이어가 제품 포트폴리오를 확장하기 위해 사용하는 주요 전략 중 하나입니다.
"프로파일된 시장 참여자 목록"
- Rev - 미국 캘리포니아주 샌프란시스코
- 야누스 - 일본 도쿄
- ZOO Digital Group - 영국 셰필드
- 폴리링구아(PoliLingua) - 몰도바 키시나우
- 3Play 미디어 - 미국 매사추세츠주 보스턴
- Apptek - 미국 펜실베이니아주 피츠버그
- Talkbox Subtitling Studio - 대만 타이페이
- 대문자 캡션 - 영국 런던
- 텔레스트림 - 미국 캘리포니아주 네바다시티
- 자동 동기화 기술 - 미국 버지니아주 레스턴
- VITAC - 미국 펜실베이니아 주 캐논스버그
- JBI 스튜디오 - 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스
- IBM - Armonk, 뉴욕, 미국
- EEG Enterprises - 미국 뉴욕 Farmingdale
- RixTrans - 덴마크 쇠네르보르그
- Sub-ti - 이탈리아 밀라노
- DKP - 아일랜드 더블린
- Digital Nirvana(지금 녹음) - 미국 캘리포니아주 프리몬트
보고 범위
이 연구는 예측 기간에 영향을 미치는 시장에 존재하는 기업을 설명하는 광범위한 연구를 통해 보고서를 소개합니다. 상세한 연구가 완료되면 세분화, 기회, 산업 발전, 추세, 성장, 규모, 점유율, 제한 사항 등과 같은 요소를 검사하여 포괄적인 분석도 제공됩니다. 이 분석은 주요 플레이어 및 시장의 가능한 분석이 변경될 수 있습니다. 역학이 변화합니다.
보고서 범위 | 세부 |
---|---|
시장 규모 가치 |
미국 달러$ 317.07 Million ~에 2022 |
시장 규모 가치 기준 |
미국 달러$ 758.12 Million ~에 의해 2031 |
성장률 |
CAGR of 10.17% 에서 2022 to 2031 |
예측기간 |
2023-2031 |
기준 연도 |
2022 |
사용 가능한 과거 데이터 |
예 |
해당 세그먼트 |
유형 및 용도 |
지역 범위 |
글로벌 |
자주 묻는 질문
-
2031년 글로벌 자막 시장의 예상 가치는 얼마나 될까요?
2031년 세계 시장 규모는 7억 5,812만 달러에 달할 것으로 예상된다.
-
2022~2031년 자막 시장의 예상 CAGR(복합 연간 성장률)은 얼마입니까?
시장은 2022~2031년 동안 10.17%의 CAGR을 보일 것으로 예상됩니다.
-
시장의 원동력은 무엇입니까?
시장을 이끄는 요인으로는 자막 생성 및 전달 효율성을 향상시키는 기술 발전, 다국어 콘텐츠에 대한 수요 증가, 스트리밍 서비스 및 디지털 플랫폼의 인기 증가 등이 있습니다.
-
시장에서 활동하는 최고의 회사는 무엇입니까?
시장에서 활동하는 주요 기업으로는 Rev, Janus, ZOO Digital Group, PoliLingua, 3Play Media, Apptek, Talkbox Subtitling Studio, Capital Captions, Telestream, Automatic Sync Technologies, VITAC, JBI Studios, IBM, EEG Enterprises, RixTrans 등이 있습니다. Sub-ti, DKP 및 Digital Nirvana(지금 녹음).