翻訳サービス市場規模、シェア、成長、業界分析、タイプ別(書面翻訳サービスおよび通訳サービス)、アプリケーション別(法律、金融および銀行、医療、観光および旅行など)、2026年から2035年までの地域的洞察および予測

最終更新日:16 January 2026
SKU ID: 25380222

注目のインサイト

Report Icon 1

戦略とイノベーションの世界的リーダーが、成長機会を捉えるために当社の専門知識を活用

Report Icon 2

当社の調査は、1000社のリーディング企業の礎です

Report Icon 3

トップ1000社が新たな収益機会を開拓するために当社と提携

 

 

翻訳サービス市場の概要 

世界の翻訳サービス市場規模は、2026 年に 557 億 7000 万ドルと推定され、2035 年までに 727 億 9000 万ドルに増加すると予想されており、2026 年から 2035 年までの予測期間中に 2.7% の CAGR が見込まれます。

地域別の詳細な分析と収益予測のために、完全なデータテーブル、セグメントの内訳、および競合状況を確認したいです。

無料サンプルをダウンロード

翻訳とは、ある言語を別の形式に翻訳することを意味します。お客様の言語スキルに応じたニーズに応える翻訳サービスの役割は拡大しています。このサービス モードは一般に、統合されたクラウド コンピューティングのビッグ データ分析プラットフォームの使用の必要性と関連付けられています。これは、ストレージが大規模であればどこからでもデータにアクセスできるためです。

世界の翻訳サービス市場は、経済のグローバル化が進む中での翻訳サービスのニーズにより拡大し続けています。これらには、顧客にリーチする必要性、対象とする社会に対して文化的に敏感である必要性、対象国の規制要件や市場機会を満たす必要性が含まれます。ローカリゼーション ソリューションと組み合わせた AI 翻訳ソリューションが改善され、プロセスがより効率的になり、コストが削減されました。需要に貢献している主な産業には、電子商取引、ヘルスケア、情報技術、法律分野などがあります。

主な調査結果

  • 市場規模と成長:2025 年の価値は 438 億 9,000 万米ドルで、CAGR 2.7% で 2035 年までに 572 億 7,000 万米ドルに達すると予測されています。
  • 主要な市場推進力:グローバリゼーションの高まりにより国境を越えた貿易が増加しており、多国籍企業の65%がコンプライアンスと顧客エンゲージメントのために翻訳を必要としています。
  • 主要な市場抑制:人間の翻訳者への依存度が高いためコスト負担が増大しており、プロの翻訳料金は AI ベースのツールよりも平均 30% 高くなります。
  • 新しいトレンド:AI を活用した機械翻訳の採用は 2023 年に 40% 増加し、電子商取引や法的文書の翻訳にかかる時間が短縮されました。
  • 地域のリーダーシップ:ヨーロッパは、ドイツ、フランス、英国などの多言語ビジネス拠点によって牽引され、35% のシェアで市場をリードしています。
  • 競争環境:上位 10 社が市場シェアの 28% を占めており、クラウドベースおよび AI で強化された翻訳ツールへの投資が増加しています。
  • 市場セグメンテーション:文書翻訳サービスが 64% のシェアを占め、通訳サービスが 36% を占めていますが、これは医療や会議における遠隔通訳の需要に牽引されています。
  • 最近の開発:遠隔通訳機器の導入は 2020 年以降 45% 増加し、世界中で国際医療相談やビジネス会議をサポートしています。

新型コロナウイルス感染症の影響

翻訳サービス業界は新型コロナウイルス感染症のパンデミック中にプラスの効果をもたらした

新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の世界的なパンデミックは前例のない驚異的なものであり、市場ではパンデミック前のレベルと比較して、すべての地域で予想を上回る需要が発生しています。 CAGRの上昇を反映した市場の急激な成長は、市場の成長と需要がパンデミック前のレベルに戻ったことによるものです。

新型コロナウイルス感染症(COVID-19)パンデミックの出現は世界の翻訳サービス市場にプラスの影響を与え、あらゆる分野で翻訳サービスのニーズが高まりました。リモートワークとデジタル化の適応に伴い、医療、オンライン販売、遠隔教育における正しい翻訳の需要が生じました。新型コロナウイルス感染症による制限が実施されていたとき、企業はコミュニケーション資料の翻訳、コンテンツのローカライズ、世界との交流のために翻訳サービスを必要としていました。しかし、パンデミックはプロジェクトに支障をきたし、特に観光やホスピタリティなどの分野でプロジェクトの遅延やキャンセルにつながったという点でも影響を及ぼした。しかし、AI ベースの翻訳テクノロジーと国際外交の需要の高まりにより、新たな高みに戻り、新型コロナウイルス感染症後の市場環境を管理する必要があります。

最新のトレンド

AIと機械翻訳(MT)の導入が市場の成長を促進

AI と MT の統合には、世界の翻訳サービス市場におけるトレンドがあり、プロセスが最適化され、翻訳時間が短縮されます。自然言語処理 (NLP) ベースの AI サポート MT ツールを使用することで、特に日常的な電子商取引のリストや法的文書の場合、大規模なコンテンツを高精度で翻訳することができます。このイノベーションにより、翻訳サービスがより迅速かつ安価になり、中小企業が翻訳サービスに簡単にアクセスできるようになります。  

  • ユネスコによると、世界中で 7,000 以上の言語が話されており、国連はそのうちの 40% が絶滅の危機に瀕しており、デジタル保存および翻訳サービスの需要が高まっていると推定しています。

 

  • 欧州委員会のデータによると、EU のインターネット ユーザーの 56% は母国語でウェブサイトにアクセスすることを好み、機械翻訳とローカリゼーションの成長を促進しています。

 

 

Global-Translation-Services-Market-Share-By-Type,-2035

ask for customization無料サンプルをダウンロード このレポートの詳細を確認するには

 

翻訳サービス市場のセグメンテーション

タイプ別

タイプに基づいて、世界市場は文書翻訳サービスと通訳サービスに分類できます

  • 書面翻訳サービス: 文書の翻訳のニーズが高まっており、翻訳された文書は法的な調査を受ける必要があるため、このセグメントが市場をリードしています。国際的なビジネスベンチャーの発展により、正確でわかりやすい文書翻訳の需要がさらに高まっています。

 

  • 通訳サービス: 会議、医療相談、国際会議の即時翻訳に対する需要の高まりにより、通訳サービスは徐々に発展しています。テクノロジーは、遠隔通訳装置などの発明を通じて状況を改善し、生活を楽にするのに役立っています。

 

用途別

アプリケーションに基づいて、世界市場は法律、金融および銀行、医療、観光および旅行、その他に分類できます。

  • 法務: 法務翻訳サービスは増加傾向にあります。これは、国境を越えた気候、国際ビジネス、法的契約、法令順守などが理由です。

 

  • 金融および銀行: 銀行および金融機関の国際的な拡大により、翻訳者は情報を正確に伝え、国際基準を満たすために財務文書を翻訳する必要があります。

 

  • 医療: このセグメントは、医療品の輸出により多大な需要を抱えています。安全性とコンプライアンスを確保するために、医学文献、患者情報、医薬品文書の翻訳が必要です。

 

  • 観光と旅行: 旅行会社は翻訳されたコンテンツを提供することで世界中の消費者のニーズに応える必要があるため、新型コロナウイルス感染症以降の世界的な観光においては翻訳サービスが価値を発揮します。   

 

  • その他: これは学習機関、情報技術 (IT)、オンライン学習、コンテンツ翻訳、テクノロジーのローカリゼーションにより、翻訳サービスの利用が急速に増加しているエンターテインメント業界。

 

市場ダイナミクス

市場のダイナミクスには、市場の状況を示す推進要因と抑制要因、機会、課題が含まれます。

推進要因

ビジネスのグローバル化が市場を活性化 

翻訳サービス市場の成長の要因は、高品質で繊細な文化翻訳の要件があるため、グローバル企業の商取引の拡大が世界の翻訳サービス市場に大きな影響を与えていることです。多国籍組織は、マーケティング コンテンツ、契約書、Web サイト、製品情報を翻訳して、メッセージをさまざまな市場に適応させるための翻訳サービスを必要としています。企業間販売や在宅勤務などの電子メディアへの依存の増加も、ビジネスが世界中の顧客やその他の関係者と取引するという点で、この成長を促進します。

多言語AIアシスタントの台頭で市場が拡大

AI アシスタントは、複数の言語能力に加え、低コストで手頃な価格の正確なソリューションを提供することで、翻訳サービス市場の成長に多大な貢献をしてきました。電子商取引、ヘルスケアから教育に至るまで、新しい高度な自然言語処理 AI ツールは、さまざまな業界に翻訳サービスを提供し、国境を越えたコミュニケーションや世界中の企業とのパートナーを促進します。企業組織は、顧客関係、コンテンツ、アクセシビリティの管理における翻訳に AI を使用しています。さらに、デバイスやプラットフォームにおける AI の適用拡大により国際協力が強化されており、そのためには信頼できる翻訳サービスの実装が必要です。  

  • WTO によると、世界の商品輸出額は 2023 年に 24 兆米ドルを超え、貿易文書作成を容易にするための多言語翻訳に対する強い需要が生じています。

 

  • 米国国勢調査局の報告によると、米国の世帯の 22% が家庭で英語以外の言語を話しており、プロの翻訳サービスに対する国内需要が高まっています。

抑制要因

プロの翻訳サービスの高コストは市場の成長を妨げる可能性がある
 

プロの翻訳サービスの高価な価格は、世界の翻訳サービス市場の発展にとって最大の課題です。ほとんどの場合、このようなサービスはスキルや言語熟練度の点で非常に集中的であり、多くの場合、運営コストが増加する分野固有の経験が必要となる場合があります。主要な潜在的な消費者グループの 1 つである中小企業 (SME) は、そのようなサービスを提供する余裕がなく、そのため国際市場に限定される可能性があります。さらに、事業を世界中に拡大したいと考えている企業は、低品質のソリューション、たとえば、安価ではあるが精度がそれほど高くない自動翻訳機を使用するしか選択肢がない可能性があります。この手頃な価格の格差は、市場開発に関する限り、特に価格に敏感な市場や新興市場において大きな問題を引き起こします。

  • WIPO によると、2022 年には世界中で 590 万件を超える特許出願が提出されましたが、法的文書の認証翻訳にかかるコストが高いため、中小企業の国際出願が制限されることがよくあります。

 

  • OECD データによると、中小企業は世界中の企業の 90% 以上を占めており、多くの企業は予算の制限に直面しており、プロの翻訳サービスへのアクセスが制限されています。

機会

電子商取引の台頭により市場にチャンスが生まれる

の台頭電子商取引は、世界市場における翻訳サービスの需要を大幅に拡大しました。企業が海外の顧客にリーチすることが増えるにつれ、Web サイト、製品説明、マーケティング資料の正確で文化的に適切な翻訳のニーズが急増しています。企業が多言語を話す消費者に対応するためにコンテンツの翻訳を開始したため、翻訳サービス市場の需要が増加しています。  

チャレンジ

文化的および言語的障壁は消費者にとって潜在的な課題となる可能性がある

言語と文化の違いは、誤解、翻訳ミス、軽率な文化の違いを容易に引き起こすため、翻訳サービスの世界市場における最大の脅威の 1 つです。悪ふざけ、文脈、地域言語の違いは定義が単純であり、一部のプロバイダーが持っていない非常に特殊な知識を通じてのみ解釈できます。彼らは、文化的または言語的ニーズに合ったサービスにアクセスすることが困難であり、そのため、翻訳された文書を粗末な扱いを受けることになります。さらに、好みの文化に合わせてコンテンツをカスタマイズできないと、世界的な交流やビジネスの成長が妨げられる可能性があるため、より文化に敏感な翻訳者と高品質のローカリゼーション ツールが必要になります。

翻訳サービス市場の地域的洞察

  • 北米

北米の翻訳サービスは、人口が多文化であり、デジタル産業が急成長しているため、成長を遂げています。拡大の理由は、法律、医療、マーケティング分野の複数言語にわたる翻訳における厳しい要件です。米国は国際ビジネスセンターのおかげで市場の最前線を占めており、バイリンガル戦略を後押ししてカナダが僅差で続いている。また、これに関連して、翻訳の人工知能解釈の改善により、翻訳が効率的になり、いくつかの業界で利用できるようにするためのサービスが向上しています。
 

  • ヨーロッパ

言語的に多様な大陸であり、強固な世界的なビジネス接続を持っているヨーロッパの翻訳サービス市場には、これら両方の要素がうまく組み込まれています。 EU の政策が多言語主義を促進しているため、EU の公用語への翻訳、または EU の公用語への翻訳が常に求められているのはそのためです。ドイツ、フランス、英国などの大国は、その総ビジネスと出版市場を理由に、このプロセスに積極的に参加しています。さらに、観光情報、エンターテインメント、電子商取引などのコンテンツのソフトウェアローカリゼーションに重点を置いており、翻訳の精度と効率を向上させるための新しい AI ツールや手法の開発と統合して、その拡大を刺激しています。  

  • アジア

アジア太平洋地域では、経済成長と多言語環境により、翻訳サービスが急速に成長していると言われています。現在、法律文書、技術文書、ビジネス文書の翻訳における継続的な要件により、通訳および翻訳サービスの主な需要は中国と日本やインドを含むその近隣諸国によるものです。電子機器販売の成長傾向と業界を超えた協力の両方が、この需要に貢献しています。

業界の主要プレーヤー

イノベーションと市場拡大を通じて市場を形成する主要な業界プレーヤー

著名な市場関係者は、より短い時間で効率的な翻訳を提供できる人工知能や機械学習などの急速に進化するテクノロジーの助けを借りて、世界の翻訳サービス市場の市場成長を促進する取り組みを拡大しています。マーケティングおよびコンテンツのソリューションは、企業によって多言語で提供され、さまざまな顧客のニーズに合わせた特定のサービスが提供されています。また、提携や買収も企業のグローバルなサービス能力の拡大に役立っているようだ。また、ヘルスケア、法律、電子商取引などのリアルタイム サービスが必要な分野での翻訳のニーズにより、競争力と市場のさらなる成長を保証する必要があるため、ツールの面でサービスのより高度な進歩が促進されます。  

  • SDL: SDL 独自のローカリゼーション データによると、同社は AI 強化ツールを使用して 180 を超える言語の翻訳を処理し、企業クライアントを世界中でサポートしています。

 

  • Welocalize: 同社は世界中で 250,000 人を超える言語学者のネットワークを擁し、多言語翻訳およびローカリゼーション サービスの最大手のプロバイダーの 1 つとなっています。

トップ翻訳サービス会社のリスト

  • SDL (U.K.)
  • Welocalize (New York)
  • Language Line Solutions (U.S.)
  • TransPerfect (U.S.)
  • Lionbridge (U.S.)
  • Day Translations (U.S.)   
  • Semantix (Brazil)
  • Gengo (Japan)
  • Mission Essential (U.S.)
  • Text Master (Belgium)
  • Mars Translation Services (China)

主要産業の発展

2023 年 11 月: Universal Translation Services は、言語の壁を克服し、世界中の視聴者と対話できるように設計された言語翻訳サービスを開始しました。世界中の翻訳者と経験豊富な言語スペシャリストのスタッフを擁するワールドワイド翻訳サービスは、最先端のテクノロジーを活用して多言語対応にパラダイムの飛躍をもたらす準備ができています。

レポートの範囲

この調査には包括的な SWOT 分析が含まれており、市場内の将来の発展についての洞察が得られます。市場の成長に寄与するさまざまな要因を調査し、今後数年間の市場の軌道に影響を与える可能性のある幅広い市場カテゴリーと潜在的なアプリケーションを調査します。分析では、現在の傾向と歴史的な転換点の両方が考慮され、市場の構成要素を総合的に理解し、成長の可能性のある分野が特定されます。

翻訳サービス市場は、AI と機械翻訳 (MT) の導入、ビジネスのグローバル化、多言語 AI アシスタントの台頭によって、引き続きブームが起こる準備が整っています。文化的および言語的障壁などの課題にもかかわらず、電子商取引の需要は市場の拡大を支えています。主要な業界プレーヤーは、技術のアップグレードと戦略的な市場の成長を通じて進歩し、翻訳サービスの供給と魅力を強化しています。

翻訳サービス市場 レポートの範囲とセグメンテーション

属性 詳細

市場規模の価値(年)

US$ 55.77 Billion 年 2026

市場規模の価値(年まで)

US$ 72.79 Billion 年まで 2035

成長率

CAGR の 2.7%から 2026 to 2035

予測期間

2026-2035

基準年

2025

過去のデータ利用可能

はい

地域範囲

グローバル

対象となるセグメント

タイプ別

  • 書面翻訳サービス
  • 通訳サービス

用途別

  • 法律上の
  • 金融と銀行
  • 医学
  • 観光・旅行
  • その他

よくある質問

競合他社に先んじる 包括的なデータや競争インサイトに即時アクセスし、 10年にわたる市場予測を入手できます。 無料サンプルをダウンロード