このサンプルには何が含まれていますか?
- * 市場セグメンテーション
- * 主な調査結果
- * 調査範囲
- * 目次
- * レポート構成
- * レポート方法論
ダウンロード 無料 サンプルレポート
翻訳サービスの市場規模、シェア、成長、および業界分析、タイプ別(書面による翻訳サービスと解釈サービス)、アプリケーション(法律、財務、銀行、医療、観光、旅行など)、および2025年から2035年までの地域の洞察と予測
注目のインサイト
 
                                                            戦略とイノベーションの世界的リーダーが、成長機会を捉えるために当社の専門知識を活用
 
                                                            当社の調査は、1000社のリーディング企業の礎です
 
                                                            トップ1000社が新たな収益機会を開拓するために当社と提携
翻訳サービス市場の概要
グローバル翻訳サービス市場は2025年に4389億米ドルと評価され、2026年には450億8,000万米ドルに増加すると予想され、最終的には2035年までに5727億米ドルに達し、2025年から2035年まで2.7%のCAGRで拡大しました。
翻訳とは、ある形式の言語から別の形式に翻訳することを意味します。翻訳サービスの役割は、言語スキルに応じて顧客のニーズを満たすために拡大しています。このサービスモードは一般に、統合クラウドコンピューティングビッグデータ分析プラットフォームを使用する必要性に関連付けられており、これは、ストレージもより大きい場所からデータにアクセスできるためです。
よりグローバル化された経済における翻訳サービスの必要性により、グローバル翻訳サービス市場は拡大し続けています。これらには、顧客にリーチする必要性、ターゲットをターゲットにしている社会に文化的に敏感である必要性、対象国の規制要件と市場機会を満たす必要性が含まれます。 AI翻訳ソリューションがローカリゼーションソリューションと組み合わせて改善され、プロセスがより効率的でコストが低くなりました。需要に貢献している主な業界のいくつかは、電子商取引、ヘルスケア、情報技術、法務部門です。
重要な調査結果
- 市場規模と成長:2025年には4389億米ドルと評価され、2035年までに5727億米ドルに2.7%のCAGRで5727億米ドルに触れると予測されていました。
- キーマーケットドライバー:グローバリゼーションの上昇により、国境を越えた貿易が増加し、多国籍企業の65%がコンプライアンスと顧客エンゲージメントのために翻訳を必要としています。
- 主要な市場抑制:人間の翻訳者への依存度が高く、コストの負担を引き起こし、AIベースのツールよりも平均30%高い専門的な翻訳料金が発生します。
- 新たな傾向:AI搭載の機械翻訳の採用は2023年に40%増加し、電子商取引と法的文書翻訳のターンアラウンド時間を短縮しました。
- 地域のリーダーシップ:ヨーロッパは、ドイツ、フランス、英国などの多言語のビジネスハブが推進している35%のシェアで市場をリードしています。
- 競争力のある風景:トップ10のプレーヤーは市場シェアの28%を保持しており、クラウドベースおよびAI強化された翻訳ツールへの投資が増加しています。
- 市場セグメンテーション:書面による翻訳サービスは64%の株式で支配的であり、解釈サービスは36%を占めており、ヘルスケアと会議の遠隔解釈需要によって推進されています。
- 最近の開発:リモート通訳機器の採用は、2020年以降に45%増加し、世界中で国際的な医療相談とビジネス会議をサポートしました。
Covid-19の衝撃
翻訳サービス業界は、Covid-19パンデミック中にプラスの効果がありました
グローバルなCovid-19のパンデミックは、前例のない驚異的であり、市場はパンデミック以前のレベルと比較して、すべての地域で予想外の需要を経験しています。 CAGRの増加に反映された突然の市場の成長は、市場の成長と需要がパンデミック以前のレベルに戻ることに起因しています。
Covid-19のパンデミックの出現は、グローバル翻訳サービス市場にプラスの影響を与え、すべてのセクターの翻訳サービスの必要性を高めました。リモートワークとデジタル化の適応中に、ヘルスケア、オンライン販売、および遠隔教育における正しい翻訳の需要が現れました。企業は、コミュニケーション資料を翻訳し、コンテンツをローカライズし、Covid-19の制限が整ったときに世界と交流するために翻訳サービスを必要としました。しかし、パンデミックは、特に観光やホスピタリティなどのセグメントでプロジェクトの遅れやキャンセルにつながったプロジェクトを妨げたという点でそれに影響を与えました。ただし、AIベースの翻訳技術と、国際外交の需要の増加は、新たな高みに戻り、市場のコビッド後環境を管理するための需要が増加しています。
最新のトレンド
AIおよび機械翻訳(MT)の採用は市場の成長を促進します
AIとMTの統合には、グローバル翻訳サービス市場の傾向があります。プロセスを最適化し、翻訳の時間を短縮します。 Natural Language Processing(NLP)ベースのAIサポートMTツールを使用することにより、特に日常の電子商取引リストと法的文書の場合、高度な精度でコンテンツを大規模に翻訳することができます。このイノベーションにより、翻訳サービスがより迅速かつ安価になり、中小企業が翻訳サービスに簡単にアクセスできるようになります。
- ユネスコによると、7,000を超える言語が世界中で話されており、国連は、それらの40%が絶滅の危機にandしており、デジタル保存と翻訳サービスの需要を促進していると推定しています。
- 欧州委員会のデータによると、EUのインターネットユーザーの56%は、母国語のWebサイトへのアクセスを好み、機械の翻訳とローカリゼーションの成長を促進します。
翻訳サービス市場セグメンテーション
タイプごとに
タイプに基づいて、グローバル市場は書面による翻訳サービスと解釈サービスに分類できます
- 書面による翻訳サービス:このセグメントは、ドキュメントの翻訳の必要性が高まっているため、市場をリードしており、翻訳された文書は法的精査を受けなければなりません。国際ビジネスベンチャーの進歩により、正確で理解できる書面による翻訳の需要がさらに開かれます。
- 解釈サービス:解釈サービスは、会議の即時翻訳、医療相談、国際会議の即時翻訳の需要の高まりによって徐々に推進されています。テクノロジーは、リモート通訳機器などの発明を通じて状況を改善し、生活を楽にするのに役立ちます。
アプリケーションによって
アプリケーションに基づいて、グローバル市場は、法的、金融&銀行、医療、観光、旅行などに分類できます
- 法的:法的翻訳サービスは増加しています。これは、国境を越えた気候、国際ビジネス、法的契約、法律の遵守が原因であるためです。
- 金融&銀行:銀行および金融機関の拡大により、翻訳者は、情報を正確に伝え、国際基準を満たすことができるように、翻訳者が金融文書を翻訳する必要がありました。
- 医療:このセグメントは、ヘルスケアの輸出により途方もない需要を経験します。安全とコンプライアンスのために医学文献、患者情報、ファーマ文書の翻訳を要求します。
- 観光と旅行:翻訳会社は、翻訳されたコンテンツを提供することで世界的な消費者のニーズを満たす必要があるため、グローバルツーリズム後の19歳で翻訳サービスが貴重になります。
- その他:これは学習機関からの範囲です、情報技術(IT)、およびオンライン学習、コンテンツ翻訳、テクノロジーのローカリゼーションにより、翻訳サービスの摂取が急速に増加しているエンターテインメント業界。
市場のダイナミクス
市場のダイナミクスには、運転と抑制要因、市場の状況を示す機会、課題が含まれます。
運転要因
企業のグローバル化は市場を後押しします
翻訳サービス市場の成長の要因は、品質とデリケートな文化的翻訳の要件があるため、グローバルビジネスの商業の拡大がグローバル翻訳サービス市場に大きく影響したことです。多国籍組織は、マーケティングコンテンツ、契約、ウェブサイト、または製品情報を翻訳することにより、さまざまな市場にメッセージを適応させるための翻訳サービスが必要です。企業からビジネスへの販売や在宅勤務などの電子メディアへの依存の増加も、この成長を促進します。
多言語AIアシスタントの台頭は市場を拡大します
AIアシスタントは、多重度の言語能力を含め、低く、手頃で正確なソリューションを含めることにより、翻訳サービス市場の成長に多大な貢献をしました。 eコマースやヘルスケアから教育まで、新しい高度な自然言語処理AIツールは、さまざまな業界に翻訳サービスを提供し、世界のビジネスとのパートナーを促進します。ビジネス組織は、顧客関係、コンテンツ、アクセシビリティの管理における翻訳にAIを使用しています。また、デバイスおよびプラットフォームでのAIの適用の拡大は、信頼できる翻訳サービスの実装が必要な国際協力を強化します。
- WTOによると、世界の商品輸出は2023年に24兆米ドルを超え、貿易文書を促進するために多言語翻訳に対する強い需要を生み出しました。
- 米国国勢調査局は、米国の世帯の22%が自宅で英語以外の言語を話し、専門的な翻訳サービスの国内需要を高めたと報告しました。
抑制要因
プロの翻訳サービスの高コストは、市場の成長を妨げる可能性があります
 
プロの翻訳サービスの高価な価格は、グローバル翻訳サービス市場の開発にとって最大の課題です。ほとんどの場合、このようなサービスはスキルと言語能力の点で非常に集中的であり、多くの場合、運用コストを増加させるセクター固有の経験が必要になる場合があります。主要な潜在的な消費者グループの1つである中小企業(中小企業)は、そのようなサービスを買う余裕がないため、国際市場に限定される可能性があります。さらに、世界中で事業を拡大することを楽しみにしている企業には、低品質のソリューションを使用する以外にオプションが残されている場合があります。たとえば、安価ですが、精度はそれほど高くありません。この手頃な価格の格差は、特にデリケートな価格に敏感な市場または新興市場での市場開発に関する限り、大きな問題を提示します。
- WIPOによると、2022年に590万人以上の特許申請が世界的に提出されましたが、法的文書の認定翻訳の高いコストは、しばしば中小企業が国際的に提出することを制限しています。
- OECDのデータによると、中小企業は世界中の企業の90%以上を占めており、多くの企業が専門的な翻訳サービスへのアクセスを減らす予算の制限に直面しています。
機会
eコマースの上昇は、市場に機会を生み出します
の台頭eコマースグローバル市場での翻訳サービスの需要を大幅に拡大しました。企業がますます国際的な顧客にリーチするにつれて、ウェブサイト、製品の説明、マーケティング資料の正確で文化的に関連する翻訳の必要性が急増しています。翻訳サービス市場は、企業が消費者の多言語人口に対応するためにコンテンツを翻訳し始めたため、需要の増加を経験しています。
チャレンジ
文化的および言語的障壁は、消費者にとって潜在的な課題になる可能性があります
言語と文化の違いは、誤解、翻訳エラー、および文化的な違いを容易に作成するため、翻訳サービスのグローバル市場における最大の脅威の1つです。実用的なジョーク、コンテキスト、地域の言語の違いは定義が単純であり、いくつかのプロバイダーにはない非常に具体的な知識を通してのみ解釈できます。彼らは、彼らの文化的または言語的ニーズに合ったサービスにアクセスする際に課題を抱えているため、翻訳されたドキュメントとの生の取引を受け取ります。さらに、コンテンツをカスタマイズして好ましい文化を満たすことができないことも、世界的な交換とビジネスの成長を妨げる可能性があり、したがって、より文化的に敏感な翻訳者と高品質のローカリゼーションツールを必要とします。
- 
	無料サンプルを請求する このレポートの詳細を確認するには 
翻訳サービス市場の地域洞察
- 
	北米
北米の翻訳サービスは、人口が多文化であり、デジタル産業が急成長しているため、成長を認識しています。拡張の理由は、複数の言語にわたる法的、ヘルスケア、およびマーケティング分野の翻訳における激しい要件です。米国は、国際的なビジネスセンターのために、市場の最前線を占めており、カナダが密接に続いて、そのバイリンガル戦略によって後押しされています。また、これに関連するのは、翻訳の人工的なインテリジェントな解釈の改善により、翻訳を効率的かついくつかの業界で利用できるようにするサービスを改善しているということです。
 
- 
	ヨーロッパ
ヨーロッパの翻訳サービス市場は、言語的に多様な大陸であり、堅牢なグローバルなビジネス接続を備えているため、これらの両方のことを取り入れています。そのため、EUの政策が多言語主義を促進しているため、欧州連合の公用語への翻訳に対する需要が常に需要があります。ドイツ、フランス、英国などの大国は、総ビジネスと出版市場のために、その過程に激しく参加しています。さらに、観光情報、エンターテイメント、eコマースのコンテンツのソフトウェアローカリゼーションに重点を置いていることは、その拡大を刺激し、翻訳の精度と効率を改善するための新しいAIツールと方法の開発と統合されています。
- 
	アジア
アジア太平洋地域は、多言語環境とともに地域の経済成長により、翻訳サービスが急速に成長していると言われています。現在、法的文書、技術、およびビジネスの翻訳に継続的な要件があるため、解釈と翻訳サービスの主な需要は、中国とその近隣によって日本とインドを含むその近隣によって負っています。電子販売と産業間協力の成長傾向は、どちらもこの需要に貢献しています。
主要業界のプレーヤー
イノベーションと市場の拡大を通じて市場を形成する主要業界のプレーヤー
著名な市場の利害関係者は、人工知能や機械学習などの急速に進化する技術の助けを借りて、より少ない時間内に効率的な翻訳を提供できる、急速に進化する技術の助けを借りて、グローバル翻訳サービス市場の市場成長を促進するための努力を拡大しています。マーケティングおよびコンテンツソリューションは、さまざまな顧客のニーズに向けて、複数の言語と特定のサービスの企業によって提供されています。また、パートナーシップと買収が企業がグローバルなサービス機能を拡大するのにも役立っているように見えます。また、リアルタイムサービスを必要とするヘルスケア、法律、eコマースなどの分野での翻訳の必要性は、競争力とさらなる市場の成長を保証する必要があるため、ツールに関してサービスのより深い進歩を促進します。
- SDL:SDL独自のローカリゼーションデータによると、同社はグローバルにエンタープライズクライアントをサポートするためのAIに強化されたツールを備えた180を超える言語で翻訳を処理します。
- Welocalize:同社は世界中の250,000人以上の言語学者のネットワークを採用しており、多言語翻訳およびローカリゼーションサービスの最大のプロバイダーの1つとなっています。
トップ翻訳サービス会社のリスト
- SDL (U.K.)
- Welocalize (New York)
- Language Line Solutions (U.S.)
- TransPerfect (U.S.)
- Lionbridge (U.S.)
- Day Translations (U.S.)
- Semantix (Brazil)
- Gengo (Japan)
- Mission Essential (U.S.)
- Text Master (Belgium)
- Mars Translation Services (China)
主要な業界開発
2023年11月: Universal Translation Servicesは、言語の障壁を克服し、世界の視聴者と対話するために設計された言語翻訳サービスを開始しました。世界的な翻訳者と経験豊富な言語スペシャリストの乗組員により、世界中の翻訳サービスは、最先端のテクノロジーを活用することにより、多言語の通信にパラダイムの飛躍をもたらすために準備されています。
報告報告
この調査には、包括的なSWOT分析が含まれており、市場内の将来の発展に関する洞察を提供します。市場の成長に寄与するさまざまな要因を調べ、今後数年間で軌道に影響を与える可能性のある幅広い市場カテゴリと潜在的なアプリケーションを調査します。この分析では、現在の傾向と歴史的な転換点の両方を考慮に入れ、市場の要素についての全体的な理解を提供し、成長の潜在的な領域を特定しています。
翻訳サービス市場は、AIおよび機械翻訳(MT)の採用、企業のグローバル化、多言語AIアシスタントの台頭により、継続的なブームが推進される態勢が整っています。文化的および言語的障壁を含む課題にもかかわらず、eコマースの需要は市場の拡大をサポートします。主要な業界のプレーヤーは、技術のアップグレードと戦略的市場の成長を通じて前進し、翻訳サービスの供給と魅力を高めています。
| 属性 | 詳細 | 
|---|---|
| 市場規模の価値(年) | US$ 43.89 Billion 年 2025 | 
| 市場規模の価値(年まで) | US$ 57.27 Billion 年まで 2035 | 
| 成長率 | CAGR の 2.7%から 2025 to 2035 | 
| 予測期間 | 2025-2035 | 
| 基準年 | 2024 | 
| 過去のデータ利用可能 | はい | 
| 地域範囲 | グローバル | 
| カバーされたセグメント | |
| タイプごとに 
 | |
| アプリケーションによって 
 | 
よくある質問
グローバル翻訳サービス市場は、2035年までに5727億米ドルに達すると予想されています。
翻訳サービス市場は、2035年までに2.7%のCAGRを示すと予想されています。
市場を後押しする企業のグローバル化と多言語AIアシスタントの台頭により、翻訳サービス市場の成長を拡大する
タイプに基づいて、翻訳サービス市場は書面による翻訳サービスと解釈サービスを含む主要な市場セグメンテーションです。アプリケーションに基づいて、翻訳サービス市場は、合法、金融および銀行、医療、観光、旅行などに分類されています。
翻訳サービス市場は、2025年の4389億米ドルと評価されると予想されています。
北米地域は、翻訳サービス市場業界を支配しています。