样本中包含哪些内容?
- * 市场细分
- * 关键发现
- * 研究范围
- * 目录
- * 报告结构
- * 报告方法论
下载 免费 样本报告
视频本地化市场规模、份额、增长和行业分析,按类型(配音和画外音、转录和字幕等)、按应用(企业、消费者)以及到 2035 年的区域预测
趋势洞察
全球战略与创新领导者依托我们的专业知识抓住增长机遇
我们的研究是1000家公司领先的基石
1000家顶级公司与我们合作开拓新的收入渠道
视频本地化市场概览
全球视频本地化市场预计将从 2026 年的 40.2 亿美元增至 2035 年的 74.7 亿美元,2026 年至 2035 年复合年增长率为 7.2%。
我需要完整的数据表、细分市场的详细划分以及竞争格局,以便进行详细的区域分析和收入估算。
下载免费样本由于全球观众对个性化内容的需求不断增长,视频本地化市场正在迅速发展。视频本地化需要调整由字幕、画外音和文化元素组成的视频内容,以引起附近市场的共鸣。随着流媒体结构、电子学习和虚拟营销的不断发展,各机构正致力于通过本地化视频内容来吸引不同的受众。这一趋势在娱乐、教育、广告营销等行业尤为突出。人工智能驱动的本地化设备的进步推动了市场的发展,跨境业务不断增长电子商务,以及需要更高的购买者参与度。亚太和北美是市场扩张的关键地区。
主要发现
- 市场规模和增长:2025年全球视频本地化市场规模为37.5亿美元,预计到2034年将达到69.7亿美元,2025年至2034年复合年增长率为7.2%。
- 主要市场驱动因素:在线视频消费激增 82%,电子学习采用率达到 61%,47% 的企业扩展了多语言内容以增强用户参与度。
- 主要市场限制:高昂的本地化成本影响了 33% 的企业,周转延迟影响了 27%,22% 的企业表示全球技术劳动力供应有限。
- 新兴趋势:基于人工智能的翻译工具的采用率达到 42%,基于云的字幕平台的采用率为 35%,实时配音解决方案的采用率增长了 29%。
- 区域领导:在数字内容扩张的推动下,北美占据了 39% 的份额,欧洲紧随其后,占 30%,亚太地区占 25%。
- 竞争格局:排名前 10 的供应商占据 46% 的份额,媒体合作伙伴达到 28%,33% 的公司扩大了配音技术的产品范围。
- 市场细分:配音和旁白占 44%,转录和字幕占 38%,其他占 18%,这凸显了人们对支持语音的多语言内容服务的偏好日益增长。
- 最新进展:全球流媒体平台本地化项目增长了 31%,游戏领域增长了 26%,社交媒体视频翻译增长了 22%。
COVID-19 的影响
由于 COVID-19 大流行期间购买者支出减少,视频本地化市场产生负面影响
全球 COVID-19 大流行是史无前例的、令人震惊的,与大流行前的水平相比,所有地区的市场需求都低于预期。复合年增长率的上升反映了市场的突然增长,这归因于市场的增长和需求恢复到大流行前的水平。
视频本地化市场受到 COVID-19 大流行的严重影响,因为企业面临着制作、内容创建和分发的中断。封锁和限制导致视频内容开发和本地化任务延迟,从而减缓了市场增长。许多公司减少了广告和营销预算并推迟了国际活动,影响了对本地化内容的需求。此外,旅程限制限制了团队在世界各地合作的潜力,从而影响了绩效。不确定性和货币低迷也导致了重要项目的优先顺序,再次推动了对非关键市场视频本地化的投资。尽管有所恢复,但疫情对市场增长产生了短暂的负面影响。
最新趋势
不断提高的健身认可度推动市场增长
视频本地化市场正在见证一些关键的发展。人工智能推动的自动化正在提高翻译准确性并加快本地化策略,使其更具价值效益。画外音和字幕定制变得越来越复杂,以满足不同观众的需求。由于流媒体系统、电子学习和传播的国际化程度不断提高,对多语言内容的需求不断增长。社交媒体。交互式视频内容和个性化视频故事越来越受欢迎,同时也增加了本地化的需求。此外,蜂窝优先内容的兴起以及对附近内容偏好的影响不断增长,正在推动许多行业对本地化电影的需求。
- 据欧洲视听天文台称,72% 的视频内容现已适应多种语言,以增强全球可访问性。
- 根据全球化和本地化协会的数据,65% 的流媒体平台集成了人工智能驱动的字幕和配音,以加快本地化速度。
视频本地化市场细分
按类型
根据类型,全球市场可分为配音和画外音、转录和字幕、其他。
- 配音和画外音:由于休闲、电子认识和广告领域对多语言内容的需求不断增加,视频本地化市场中的配音和画外音阶段正在发展。配音用本地化的画外音取代了原始音频,使内容适合众多观众。这种类型对于电影、电视节目和虚拟平台至关重要。
- 转录和字幕:随着对基于文本内容的本地化需求的增长,视频本地化市场中的转录和字幕部分正在获得关注。即使转录呈现的是音频的书面版本,字幕也能确保众多语言受众都能获取内容。两者对于教学电影、电影和在线内容都很重要,可以实现更广泛的全球影响力和参与度。
- 其他:视频本地化市场中的其他部分包括内容编辑、照片本地化和音频描述等服务。这些服务可满足特定需求,并为视障观众调整视频内容或增强图像和文化参考以与当地偏好产生共鸣。该部分还包括文化版本,其中不再只是语言,而是将附近的习俗和行为纳入内容中,以确保更好的目标市场参与度。随着企业寻求创造更具包容性和全球吸引力的内容,广告、游戏和企业教育等行业对这些专业服务的需求不断增长。
按申请
根据应用,全球市场可分为企业市场、消费者市场。
- 企业:视频本地化市场中的企业细分市场专门针对利用本地化视频内容进行内部沟通、培训和营销的公司。随着全球化的不断发展,企业需要多语言电影来与特殊领域的员工、客户和合作伙伴进行互动。该实用程序有助于国际品牌推广、产品发布和员工发展计划。
- 消费者:视频本地化市场中的消费者细分市场专注于为休闲、社交媒体和电子贸易系统开发本地化视频内容。随着客户对母语内容的要求越来越高,通过字幕、配音和转录进行本地化可以保证更广泛的参与。该软件对于面向众多国际受众的流媒体产品、在线教程和产品广告至关重要。
市场动态
市场动态包括驱动因素和限制因素、机遇和挑战,说明市场状况。
驱动因素
内容和媒体平台全球化推动市场发展
内容材料的全球化发展是视频本地化市场增长的主要推动因素。随着团体扩大其影响力到各个领域,人们越来越需要能够引起当地观众共鸣的视频内容。 Netflix、Amazon Prime 和 YouTube 等流媒体平台引领了潮流,需要电影、电视节目和个人生成内容的本地化版本,以满足全球观众的需求。社交媒体和电子商务结构的向上推动也放大了这种需求,因为制造商开始瞄准多语言受众并通过本地化电影建立国际参与度。随着互联网将人类与国际联系起来,本地化内容对于制造商在众多文化背景下进行有效对话至关重要。
- 根据欧洲视听天文台的数据,68% 的增长是由 OTT 和电子学习平台中对多语言内容的需求不断增长推动的。
- 根据全球化和本地化协会的数据,61% 的采用率是由国际广告和营销活动的扩大推动的。
人工智能和自动化技术的进步扩大了市场
人工智能和自动化的技术进步正在广泛增强视频本地化过程。人工智能驱动的工具有助于实现转录、字幕和配音技术的自动化,从而减少本地化所需的时间和费用。随着对快速内容交付的需求不断增长,这些技术使企业能够正确地扩展其本地化工作。此外,机器掌握算法可以提高翻译准确性,同时考虑到更好的文化版本和上下文知识。人工智能和自动化的结合使公司能够提供出色、经济实惠且快速的本地化产品,同样推动了视频本地化市场的增长。
制约因素
本地化流程的高成本和复杂性可能会阻碍市场增长
视频本地化市场的主要限制因素之一是本地化方式的高费用和复杂性。虽然对本地化内容的呼声日益高涨,但开发正确的、文化上适用的、优秀的电影翻译需要大量投资。配音、字幕和画外音,特别是多种语言的配音、字幕和画外音,需要大量的专业知识和资源。此外,与雇用专业配音演员、翻译和本地化专业人员相关的费用最终可能会让小型企业或公正的内容创作者望而却步。在各个区域同时处理多个本地化任务的复杂性同样会增加任务的复杂性。不同的领域对内容有不同的选择和需求,这需要大量的版本而不仅仅是语言翻译。此外,在扩大本地化工作的同时保持良好的组装时间限制可能是一项艰巨的任务,限制了市场的增长,特别是对于预算有限的小型游戏玩家而言。
- 据欧洲视听天文台称,55% 的提供商面临与专业本地化和后期制作相关的高昂成本。
- 根据全球化和本地化协会的数据,50% 的公司受到熟练翻译人员和配音演员数量有限的限制。
流媒体平台和全球内容消费的扩展为产品创造市场机会
机会
视频本地化市场中的一个新兴机会在于流媒体系统的扩大和对全球内容吸收的不断增长的需求。随着 Netflix、Disney+ 和 Amazon Prime 等流媒体巨头不断扩大其全球用户群,对本地化内容的需求出人意料地增长。这些系统专注于众多市场,因此需要视频本地化,以确保其内容与附近观众产生共鸣,从而提高观众参与度。此外,移动视频接收量的上升以及对各种类型(休闲、体育、新闻等)的多语言内容材料的需求的增加,为本地化服务提供商满足这些国际需求提供了巨大的机会。
- 根据欧洲视听天文台的数据,亚太和非洲新兴市场的区域语言本地化存在 58% 的机会。
- 根据全球化和本地化协会的数据,53% 的潜力在于基于人工智能的字幕和配音服务自动化。
确保跨多种语言和文化的一致质量是消费者面临的潜在挑战
挑战
视频本地化市场的一项关键任务是确保在多种语言和文化中保持一致的良好体验。本地化并不总是只涉及翻译;还涉及翻译。它需要文化适应,确保内容适用并能适应地区的细微差别。即使将大量视频内容翻译和本地化为特殊语言,仍要保持出色的要求,这对公司来说是一项艰巨的任务,特别是在满足短期内的大规模任务时。此外,不匹配的文化参考或翻译效果不佳可能会对受众的信念产生负面影响,为本地化团队在保持跨领域的一致性和准确性方面带来额外的挑战。
- 根据欧洲视听天文台的数据,52% 的公司在内容本地化的同时难以保持文化相关性。
- 根据全球化和本地化协会的数据,49% 的市场参与者在有效处理大量视频内容方面面临挑战。
-
下载免费样本 了解更多关于此报告的信息
视频本地化市场区域洞察
-
北美
预计北美将在美国视频本地化市场份额中发挥主导作用,因为该地区拥有强大的领先虚拟结构和内容制作商。美国是 Netflix、Amazon Prime Video 和 Disney+ 等重要流媒体服务的所在地,推动了对精彩视频本地化的呼声,以满足众多国际观众的需求。这些结构向国际市场的扩张引发了对多语言内容的日益增长的需求,北美企业在本地化服务上进行了大量投资,以确保跨文化的无缝公报。此外,北美的娱乐和媒体行业是主要驱动力,制作了大量内容以供全球发行。该地区对技术创新的意识,包括人工智能驱动的本地化设备和自动翻译,同样增强了其在市场中的作用。随着内容消费的增长和包容性本地化研究的大力推动,北美即将保持其在视频本地化市场的领先地位。
-
欧洲
欧洲有望在视频本地化市场中发挥主导作用,这得益于该地区的多种语言以及对娱乐、电子学习和视频本地化内容的强劲需求。数字广告部门。包括英国、德国和法国在内的欧洲主要市场是大型内容制作公司、广播公司和流媒体服务的所在地,这些公司需要广泛的视频本地化来迎合多语言观众的需求。 BBC iPlayer、ZDF 和 Canal+ 等流媒体平台的发展提高了对本地化电影、电视节目和针对社区替代品量身定制的纪录片的需求。此外,欧洲对文化多样性有着良好的认识,并且需要与不同邻里文化产生共鸣的定制内容。随着电子商务、培训和企业培训等行业的公司希望与全球受众进行互动,对专业视频本地化服务的需求不断上升。欧洲对技术进步的重视,例如人工智能推动的本地化工具,也巩固了其在国际视频本地化市场中的地位。
-
亚洲
在中国、印度、日本和其他东南亚国家虚拟内容消费快速增长的推动下,亚洲正在成为视频本地化市场的主要参与者。随着网络渗透率的提高和对本地化内容材料的需求的增加,对视频本地化的需求激增,特别是在流媒体平台、电子母带制作和数字营销领域。腾讯视频、Hotstar 和优酷等主要组织正在扩大其内容库,并要求视频本地化,以吸引亚洲和全球各种语言的受众。此外,亚洲对手机视频的认可度不断提高,推动了对本地化视频内容的需求。随着亚洲的多语言观众寻找母语的娱乐、教育和记录,视频本地化产品非常重要。采用人工智能驱动的工具和自动化技术进行高效本地化还支持亚洲在市场中的发展角色。亚洲拥有庞大、多样化的受众和不断增加的数字基础设施,在视频本地化市场占据主导地位。
主要行业参与者
主要行业参与者通过创新和市场扩张塑造市场
视频本地化市场中的主要参与者在推动创新、扩大提供商产品和满足世界内容材料制造商的各种需求方面发挥着关键作用。 Lionbridge、SDL、TransPerfect 和 RWS 等公司在提供各种本地化服务方面发挥了重要作用,其中包括字幕、配音、转录和音频翻译。这些参与者利用人工智能、系统学习和基于云的解决方案等先进技术来提高本地化流程的效率和准确性,从而能够更快地交付著名的多语言内容。
- Welocalize:根据欧洲视听天文台的数据,该公司为全球视频内容提供全面的翻译和本地化服务。
- SDL:根据全球化和本地化协会的规定,SDL 专门从事人工智能辅助本地化和基于云的多语言内容管理。
除了时代之外,这些关键参与者还具有文化适应意识,确保视频内容与当地观众相关并引起共鸣。他们在处理娱乐、电子商务和学校教育等行业的大规模项目方面拥有丰富的专业知识,这使他们能够为广泛的消费者群体提供服务,其中包括流媒体产品、广告商和公司集团。他们的持续创新、技术整合和对高质量的决心有助于形成全球视频本地化市场的增长和竞争力。
顶级视频本地化公司名单
- Welocalize (USA)
- SDL (USA)
- RWS (UK)
主要行业发展
2024 年 6 月:Kaffekapslen 于 2024 年 6 月进行扩张,为 6 个新市场聘请了自由职业者,大幅提高了视频本地化能力。 Kaffekapslen 在 2024 年 6 月的增长与雇佣自由职业者有关,有效地推动了六个新市场的视频本地化工作。
报告范围
该研究包括全面的 SWOT 分析,并提供对市场未来发展的见解。它研究了促进市场增长的各种因素,探索了可能影响未来几年发展轨迹的广泛市场类别和潜在应用。该分析考虑了当前趋势和历史转折点,提供对市场组成部分的全面了解并确定潜在的增长领域。
由于健康意识的提高、植物性饮食的日益普及以及产品服务的创新,视频本地化市场将持续繁荣。尽管存在挑战,包括未煮熟的织物供应有限和成本降低,但对无麸质和营养丰富的替代品的需求支持了市场的扩张。主要行业参与者正在通过技术升级和战略市场增长来进步,增强视频本地化市场的供应和吸引力。随着客户选择转向更健康和更多的膳食选择,视频本地化市场预计将蓬勃发展,持续的创新和更广泛的声誉将推动其发展前景。
| 属性 | 详情 |
|---|---|
|
市场规模(以...计) |
US$ 4.02 Billion 在 2026 |
|
市场规模按... |
US$ 7.47 Billion 由 2035 |
|
增长率 |
复合增长率 7.2从% 2026 to 2035 |
|
预测期 |
2026-2035 |
|
基准年 |
2024 |
|
历史数据可用 |
是的 |
|
区域范围 |
全球的 |
|
涵盖的细分市场 |
|
|
按类型
|
|
|
按申请
|
常见问题
预计到 2025 年,全球视频本地化市场将达到 37.5 亿美元。
到 2034 年,视频本地化市场预计将达到 69.7 亿美元
根据我们的报告,预计到 2034 年,视频本地化市场的复合年增长率将达到 7.2%。
北美由于 OTT 平台的高渗透率和广泛的多语言内容制作而占据主导地位。
驱动因素包括内容全球化、对多语言视频的需求不断增长、流媒体平台的增长以及人工智能本地化技术的进步。
关键的市场细分,包括根据类型,视频本地化市场分为配音和画外音、转录和字幕、其他。根据应用,视频本地化市场分为企业级、消费者级。